"سمعت هذا" - Translation from Arabic to German

    • du das gehört
        
    • haben Sie das gehört
        
    • Das habe ich
        
    • Verstanden
        
    • Das hab ich
        
    • haben Sie das her
        
    • hast du das
        
    • Hörst du das
        
    • ich das hörte
        
    • Das höre
        
    - Ein CIA-Bunker. - Gabe, hast du das gehört? Open Subtitles بعض مخابي وكالة المخابرات بالخارج هل سمعت هذا يا جايب ؟
    Wo hast du das gehört? Open Subtitles -أين سمعت هذا الكلام ؟ -هنا وهناك , في أماكن مختلفة
    - haben Sie das gehört, Sir? Open Subtitles هل سمعت هذا يا سيدي؟
    Ach, kommen Sie, Das habe ich schon ein- oder zweimal gehört, mein Freund. Open Subtitles أوه هيا , لقد سمعت هذا مرة واحدة أو مرتين يا صديقي
    Verzeihung, ich glaube, Das hab ich nicht richtig Verstanden. Open Subtitles معذرة .. لا أعتقد أننى قد سمعت هذا جيداً
    - Wo haben Sie das her? Open Subtitles أين سمعت هذا ؟
    Hörst du das, Doris? Äh, b-bleib dran. Open Subtitles هل سمعت هذا يا داريووس إنتظري إنتظري لحظة
    Als ich das hörte, bin ich sofort von Oxford nach Amerika gezogen. Open Subtitles عندما سمعت هذا ، حزمت حقائبى وغادرت اكسفورد" وأتيت مباشرة إلى أمريكا"
    Hast du das gehört? Sie hat "Bla-Bla" gesagt! Open Subtitles هل سمعت هذا لقد قالت , بلا ,بلا
    Hast du das gehört? Sie geht zur Polizei. Wie findest du das? Open Subtitles هل سمعت هذا يا "ريك" ، ستستدعى الشرطه هل هذا جيد معك
    Na, das ist doch großartig. Hast du das gehört, Ed? Open Subtitles حسنا هذا عظيم هل سمعت هذا, ايد؟
    Ich muss kein Kind mehr sein. - Hast du das gehört, Renzo? Open Subtitles انا لا اريد ان اكون طفل بعد الان - "هل سمعت هذا يا "رينزو -
    - Das wäre das Standard-Vorgehen. Alles klar. Glass, hast du das gehört? Open Subtitles - هذة هى الإجراءات المعتادة - حسنً، "جلاس" هل سمعت هذا ؟
    - haben Sie das gehört, Herrick? Open Subtitles هل سمعت هذا يا (هيريك) "تختفي من العالم"
    haben Sie das gehört? Gerade eben? Open Subtitles ـ هل سمعت هذا الصوت قبل لحظة؟
    - Ein vulgärer Kerl. - Das habe ich gehört. - Eben. Open Subtitles ـ يا له من رجلٍِ فجِ ـ لقد سمعت هذا
    Sie haben recht. Das habe ich schon oft gehört. Open Subtitles أتعلم ، أنت مُحق لقد سمعت هذا الكلام من قبل
    - Verstanden. Open Subtitles ـ دقيقتان ، على الأكثر ـ سمعت هذا
    Nicht jeder würde eine Fremde reinlassen. - Das hab ich schon mal gehört. Open Subtitles ليس الجميع يجعلون الغرباء يركبون معهم أنا سمعت هذا من قبل
    Wo haben Sie das her? Open Subtitles أين سمعت هذا ؟
    Das höre ich seit 78 Jahren und es geht mir total auf die Nerven. Open Subtitles سمعت هذا الكلام من الناس طيلة 78 عام ويمكنني أخبارك أن هذا يغضبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more