Ich kann mich nicht erinnern. Er hatte es so eilig, dass ich mir nicht einmal sicher bin, dass er mich gehört hat! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر كان مسرعا ولا اعتقد إنه أو إنها سمعني |
Ich würde der Person, die meine Liste gehört hat, den Mond schenken. | Open Subtitles | يمكنني إعطاء القمر لشخص سمعني |
Nur, wenn er mich gehört hat. | Open Subtitles | فقط إذا سمعني. |
Ich denke, Ihr Deputy hörte mich gestern im Red Bird, sagte es Ihnen und Sie verkauften die Information weiter an Doyle. | Open Subtitles | أحسب أن نائبك سمعني "ليلةأمسفي "ردبيرد... جاء هنا وأخبركعنه... وأنت بعت المعلومات إلى دويل. |
Als ich 14 war, hörte mich Jamie mit einer Freundin telefonieren, darüber, eine Bierparty im Wald zu schmeißen. | Open Subtitles | عندما كنت أبلغ 14 عاماً سمعني (جايمي) بالصدفة أتكلّم مع صديقة على الهاتف بشأن إقامة حفلة مع براميل شراب في الغابة |
Er hat es sehr wohl gehört. Kann ich ein Taxi haben? | Open Subtitles | سمعني أيمكن أن تقف لي سيارة أجرة؟ |
Er hat mich sehr wohl gehört. | Open Subtitles | لقد سمعني بالفعل |
Hoffentlich hat er mich gehört, selbst wenn es nur ein Traum war, denn niemand in der echten Welt würde mir je glauben." | Open Subtitles | "حتى وإن كان ذلك مجرد حلم، فآمل أن يكون قد سمعني. "لا أحد في العالم الواقعي كان سيصدّقني. |
Wenn er bei Bewusstsein gewesen wäre, hätte er mich gehört. | Open Subtitles | ان لم يكن مغما عليه سوف يكون سمعني. |
- Vielleicht hörte er nur den Wind. - Er hat mich gehört. | Open Subtitles | . و لربّما سمع الريح - . لقد سمعني - |