"سنة ونصف" - Translation from Arabic to German

    • anderthalb Jahren
        
    • anderthalb Jahre
        
    • eineinhalb Jahren
        
    • einem Jahr
        
    Nach anderthalb Jahren regelmäßigen Trainings fiel mir etwas auf, was mich wirklich stutzig werden ließ. TED والآن، بعد سنة ونصف من تطبيق برنامج التمارين هذا بانتظام لاحظت شيئاً جعلني أتوقف قليلاً وأنتبه لذلك.
    Weißt du, ich habe Anspruch auf Bewährung in anderthalb Jahren. Ja? Open Subtitles تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف
    Seit anderthalb Jahren habe ich sie nicht mehr zusammen gesehen, aber davor sah ich sie regelmäßig. Open Subtitles أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع.
    Sie waren mit diesen Männern mehr als anderthalb Jahre im Gefängnis. Open Subtitles كنت في السجن مع هؤلاء الأشخاص لأكثر من سنة ونصف
    (Lachen) anderthalb Jahre nach meinem Umzug nach Toronto erhielt ich eine Einladung zu ihrer Hochzeit. TED سنة ونصف بعد الانتقال الى تورونتو، حصلت على دعوة لزواجهم.
    Oh mein Gott, ich tue das seit eineinhalb Jahren und endlich kapierst du es. Open Subtitles يا إلهي، كنت أقوم بذلك لمدة سنة ونصف وأخيراً فهمت ذلك.
    Es hat etwas mit unserer letzten Begegnung zu tun. Das war vor etwa eineinhalb Jahren. Open Subtitles هذا بسبب آخر مرة رأيته فيها لقد كان ذلك منذ حوالي سنة ونصف
    Wir hatten hier eine Sharon, vor einem Jahr, aber sie ist weggegangen. Open Subtitles كانت تعمل هنا منذ سنة ونصف ولكنّها قد رحلت
    Wir reden hier von anderthalb Jahren Ausbildung. Open Subtitles ويشمل التخييم والالتحاق بمدرسة المشاة نحن نتحدث عن سنة ونصف من التدريب
    Wir sind seit anderthalb Jahren verheiratet. Denkst du, du wärst der Erste? Open Subtitles لقد تزوجنا مُنذ سنة ونصف ماذا , هل تعتقد أنك الأول ؟
    Es gibt nur eine, die nach anderthalb Jahren Funkstille bei mir vorbeikommt und fragt, ob ich ficken will. Open Subtitles أعرف شخصاً واحداً .. يجرأعلىدقّ الباب. بعد مضي سنة ونصف من الصمت لتسأل إن كنت أرغب في ممارسة الجنس
    In den ersten anderthalb Jahren versuchte ich alles mit dem Generator. Open Subtitles من سنة ونصف قمت بإغلاق كل شيء بذلك الموًلد
    Die haben mich seit anderthalb Jahren wegen einer Neuverschreibung nicht mehr kontaktiert. Open Subtitles لم يقوموا بالإتصال بي منذ حواليّ سنة ونصف
    Vor anderthalb Jahren, habe ich mein erstes Kind bekommen. TED قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي
    Wir verbrachten zweieinhalb Jahre mit der Forschung; wir brauchten noch einmal anderthalb Jahre für die vorbereitende Entwicklung. TED لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم
    Sie hat anderthalb Jahre wegen Scheckbetruges gesessen. Vor sechs Monaten wurde sie wegen guter Führung vorzeitig entlassen. Open Subtitles قضيت سنة ونصف في السجن لكتابة صكوك مزيفة وخرجت باكرًا لحسن التصرف منذ ستة أشهر
    - Das Volk, nehme ich an. Ich unterschrieb die Emanzipations-Proklamation... anderthalb Jahre vor meiner Wiederwahl. Open Subtitles حسناً, الشعب يفعلون ذلك على ما أعتقد وقعت إعلان التحرير منذ سنة ونصف
    anderthalb Jahre. - Du belügst mich seit über einem Jahr? Open Subtitles ـ سنة ونصف ـ هل كنت تكذب عليّ لأكثر من عام؟
    Ich sagte ihm, er soll sich Zeit nehmen, um sich zu sammeln, und mich in eineinhalb Jahren anrufen. Open Subtitles فأخبرته أن يأخذ بعض الوقت ليجمع شتات نفسه ثم يتصل بي بعد سنة ونصف
    Du willst mir also sagen, dass dieser Aschenbecher, der seit über eineinhalb Jahren in unserer Wohnung ist, nicht nur gestohlen, sondern auch sehr teuer ist. Open Subtitles اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more