in meinem ersten Jahr zeigte uns der Dozent für Computergrafik diese wunderbaren Kurzfilme. | TED | في سنتي الاولى، عرض علينا أستاذ الرسومات الحاسوبية تلك الأفلام القصيرة الرائعة. |
Ich kam in meinem Abschlussjahr her, irgendein Kerl schlug mich k.o. | Open Subtitles | جئت الى هنا سنتي كبار, طرقت بعض المتأنق لي بالخروج. |
Aber es ist mein erstes Jahr, ich kann's also nicht beurteilen. | Open Subtitles | لكن هذه سنتي الأولى، لذا، لا أعرف كيف أحكم عليه. |
Das war dumm. Hat mein Jahr so ziemlich versaut. | Open Subtitles | غبية للغاية, لقد أفسد علي سنتي الدراسية |
Ich würde gerne damit enden, dass ich Ihnen ein paar der größeren Lektionen mit auf den Weg gebe, die ich letztes Jahr gelernt habe. | TED | فكرت ان اختم باخباركم فقط زوجين من الدروس العظيمة هذا ما تعلمته من سنتي. |
in meinem dritten Jahr, war ich durcheinander, weil ich eine Jemenitin war, aber viel mit meinen Freunden aus der Universität unterwegs war. | TED | وفي سنتي الثالثة بدأت أشعر بالارتباك لانني يمنية ولكني اختلط مع الكثير من الاصدقاء في الجامعة |
tief besorgt über die beispiellosen Überschwemmungen in Mosambik in den Jahren 2000 und 2001, die tragische Verluste an Menschenleben und die weitreichende Zerstörung von Sachwerten und Infrastruktur bewirkt und dazu geführt haben, dass Landminen verlagert und verstreut wurden, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق بسبب الفيضانات التي اجتاحت موزامبيق في سنتي 2000 و 2001 بشكل لم يسبق له مثيل، وأسفرت عن خسائر فادحة في الأرواح، وألحقت دمارا هائلا بالممتلكات والبنية الأساسية، فضلا عن زحزحة الألغام الأرضية وبعثرتها، |
Als ich im College in meinem Senior-Jahr war, hatte ich einen Kurs mit dem Namen "Europäische intellektuelle Geschichte". | TED | عندما كنت بالجامعة في سنتي الاخيرة، ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري. |
Und wegen dieser Hilfe wurde ich in meinem letzten Jahr des Jurastudiums als junge Australierin des Jahres auserwählt. | TED | ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام. |
Ich war 18 und in in meinem ersten Jahr an der pharmazeutischen Schule. | Open Subtitles | كنت في الثامنة عشرة، في سنتي الدراسيّة الأولى في كلية الصيدلة. |
Einer ist mein erster Ein-Jahres-Chip der andere ist mein zweiter Ein-Jahres-Chip. | Open Subtitles | واحدة هي رقاقة سنتي الأولي الأخري هي رقاقة سنتي الثانية |
Das ist mein Abschlussjahr in der High School. Ich sagte Mom hundert Mal, wie wichtig das für mich ist. | Open Subtitles | سنتي الأخيرة في الثانوية، وأخبرت أمي مليون مره |
Dieses Jahr würde mein Jahr werden. | Open Subtitles | هذه السنة ستكون سنتي |
1985 war mein Jahr. | Open Subtitles | سنة 1985 كانت ستصبح سنتي! |
Das war letztes Jahr gegen Banning. | Open Subtitles | كان مباراة ضد فريق بانينغ في سنتي الثالثة. |
November 1958, mein letztes Jahr an der Highschool. | Open Subtitles | تشرين الثّاني 1958 سنتي الكبيرة من الجامعة |
Es war in meinem dritten Jahr. Highschool oder College? | Open Subtitles | كانت سنتي الأولى في المدرسة الثانوية أو الجامعة |
Aber dann, im dritten Jahr, als ich eine Torte aus Erdbeermousse probierte, von einer Kidnapperin gemacht, war ich zu Tode schockiert! | Open Subtitles | لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت |
6. beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss nach Bedarf in den Jahren 2002 und 2003 nach Wien einberufen wird und jedes Jahr wenigstens drei zweiwöchige Tagungen im Rahmen der für den Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 bewilligten Gesamtmittel nach einem von seinem Präsidium aufzustellenden Zeitplan abhalten wird, und ersucht den Ausschuss, seine Arbeit bis Ende 2003 abzuschließen; | UN | 6 - تقرر أن تعقد اللجنة المخصصة دوراتها في فيينا سنتي 2002 و 2003، حسب الاقتضاء، على ألا تعقد أقل من ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان سنويا، في حدود الأرصدة الإجمالية المعتمدة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ووفقا لجدول زمني يضعه مكتبها، وتطلب إلى اللجنة أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003؛ |