"سنحت له" - Translation from Arabic to German

    • hatte
        
    • wenn er
        
    Er hatte auf eine Gelegenheit gewartet, auf die Zukunft, auf einen Ausweg und es war die erste Gelegenheit, die sich ihm bot. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    Aber der Hund war ein schlechter Spieler, denn immer wenn er ein gutes Blatt hatte... Open Subtitles ، لكن الكلب المسكين كان مقامرا سيئا ... لأن كلما سنحت له فرصة جيدة
    Das wird sich ändern, sobald er seinen Kampf hatte. Open Subtitles لقد كان منافساً من فترة طويلة .. سيكون بخير عندما يرى بأن الرصة قد سنحت له
    Und selbst wenn er es doch schaffen würde, hier einzudringen, würde er doch sofort wie eine Ratte in der Falle sitzen. Open Subtitles إنْ سنحت له فرصة ضئيلة قد ينجح فى التسلل مع كل تلك الأنظمة الأمنية فى موقعها الصحيح سيصبح مثل جُرذ فى شَرَك.
    Er hätte mich erschossen, und wenn er kommt eine weitere Chance, er wird mich aus. Open Subtitles لا، ليس لديه ذلك، يريد إطلاق النار علي و سنحت له الفرصة مرة أخرى، سيفعلها
    dein erster Mann, er hat bei der Chance die er hatte seinen Hand an meinen Hintern gelegt. Open Subtitles زوجكِالاول, كان يضع يده على مؤخرتي كلما سنحت له الفرصة
    Ich hoffe, dass jeder Gelegenheit hatte... den Preiselbeer-Traubensaft und die Pecankekse zu kosten... die uns der Elternclub so großzügig gespendet hat. Open Subtitles عزيزتنا نيدي أتمنى ان يكون الجميع سنحت له الفرصة ليتناول بعض من تلك الحلوي
    Ich hatte die Möglichkeit, Kumpel. Open Subtitles لقد سنحت له فرصه قتلها, ياصاح لكن لم يفعلها
    Er hätte dir wirklich die Kehle durchschneiden sollen, als er die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان يجدر به ذبحك حقاً عندما سنحت له تلك الفرصة!
    Time Master Druce ist einer meiner vertrauensvollsten Freunde, wenn er mich töten wollte, warum hat er es nicht getan, als er die Chance hatte? Open Subtitles إن سيّد الزمن (دروس) من أكثر أصدقائي المؤتمنين كما أنه لو قصد إيذائي، فلمَ لم يؤذني تواً لما سنحت له الفرصة ؟
    Hat Non dich getötet, als er die Chance dazu hatte? Open Subtitles هل قتلك نون اليوم عندما سنحت له الفرصه؟
    Also, warum verschwand Hinton nicht aus der Stadt, als er die Gelegenheit hatte? Open Subtitles إذن لماذا لم يغادر (هينتون) المدينة عندما سنحت له الفرصة؟
    Dasselbe, was mein Vater ihnen antun würde, wenn er die Chance dazu hätte. Open Subtitles نفس ماكان سيفعله إبي بهم لو سنحت له الفرصة
    wenn er einen Grund fände, würde er bestimmt herkommen. Open Subtitles أعتقد أنه كان سيأتي بحثاً عني، لو أن الفرصة سنحت له
    Er ist ein extrem gefährlicher Mann, der zuvor schon gemordet hat, und es wieder tun wird, wenn er kann. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع رجل خطير بشكل استثنائي لقد قتل قبلاً وانه سوف يقتل مرة أخرى إذا سنحت له الفرصة
    Ich hoffe, Ihr werdet Euch an mich erinnern, als den Mann, der Euch geschätzt hätte, wenn er die Chance gehabt hätte. Open Subtitles اتمنى أن تتذكريني بصورة الرجل الذي كان سيقدركِ لو سنحت له الفرصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more