wir haben 30 nach Mexiko geschmuggelt, aber Wir werden noch mehr. | Open Subtitles | لقد هرّبنا 30 داخل المكسيك سنحصل على مجموعة صغيرة أخرى |
Wir werden viel Spaß damit haben und es hat uns gelehrt, dass man Risiken eingehen muss, wirklich gewiefte Risiken. | TED | سنحصل على الكثير من المتعة بالقيام به ، ولقد علمنا أهمية المجازفة ، المجازفة بذكاء |
Und wenn wir die Gerechtigkeit und die Gewinne gleichsetzen, werden wir die schönste Sache der ganzen Welt zurück erhalten: | TED | وعندما نكون عادلين بشكل متوازن مع الأرباح سنحصل على أجمل شيء في العالم |
Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? | Open Subtitles | لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟ |
Mobilisieren Sie 100 % und über Nacht haben wir eine Revolution. | TED | لنحشد 100في المئة، وخلال ليلة، سنحصل على ثورة. |
Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. | TED | إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة. |
Mit dem Geld kommen wir lange aus. | Open Subtitles | المال الذي سنحصل عليه سيكفينا طوال الطريق إلى هناك |
Wir waren zwei Jahre hintereinander Sieger, und dieses Wochenende holen wir uns den dritten Sieg. | Open Subtitles | نحن الآن أبطال الولاية لسنتين على التوالي ونهاية هذا الأسبوع سنحصل على لقبنا الثالث |
Wir gehen dahin, wo uns niemand kennt. Wir werden Arbeit finden. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان لا أحد يعرفنا هناك سنحصل على وظائف جديدة، ربما معاً |
Wir werden eine Verlosung veranstalten! | Open Subtitles | سنحصل على الشراب عن طريق البيع باليانصيب |
Ich sagte: "Wir werden das Geld für den Salon schon bekommen" aber ich meinte nicht Stehlen. | Open Subtitles | لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة. |
Wir werden noch andere Überwachungsbeamte befragen... um diese Behauptung zu überprüfen... wenn wir das müssen. | Open Subtitles | لإثبات ذلك إذا احتاج الأمر يا ضابط بيليك C.O.S حسناً سنحصل على آخرون من |
Und Ertraege von mehr als 115 Milliarden EUR im Jahr werden wir auch noch mitnehmen. | TED | وبالتالي سنحصل على عائدات بقيمة ١٥٠ بليون دولار سنوياً |
werden wir Bairam auch so feiern? | Open Subtitles | هل سنحصل على أشياء عندما يحين وقت عيد الميلاد الخاص بنا؟ |
So kriegen wir mehr aus ihnen raus als aus ihren Leichen. | Open Subtitles | سنحصل علي الكثير من المعلومات من أفواههم أكثر من جثثهم |
Nein. Candy! Das kriegen wir später, Schatz, warte, bis er anhält. | Open Subtitles | سنحصل على هذا لاحقاً يا حبيبتي، انتظرى حتى تتوقف الشاحنة. |
Anscheinend haben wir wieder eine schizoide Embolie. | Open Subtitles | يبدوا اننا سنحصل انفصام وانسداد الوعاء الدموى هنا |
Wenn wir das System nicht besitzen, was genau bekommen wir dann? | Open Subtitles | لو لمْ نكن نمتلك النظام، فما الذي سنحصل عليه بالضبط؟ |
Mit dem Geld kommen wir lange aus. | Open Subtitles | المال الذي سنحصل عليه سيكفينا طوال الطريق إلى هناك |
Und zwar dann, wenn wir uns um unseren nächsten Job im Büro Gedanken machen, um den nächsten Bau-Entwurf, den wir bekommen, um unsere Arbeiter zu halten. | TED | وكما أن علينا أن نقلق بشأن مهمتنا المقبلة في المكتب ، التصميم القادم الذي سنحصل عليه، للحفاظ على عمالنا. |
Wie können wir unser Land bekommen oder behalten, wenn wir entwaffnen? | Open Subtitles | كيف سنحصل على أرضنا أو نحافظ عليها لو نزعتنا السلاح |
Morgen kriegt ihr Lohn für einen ganzen Tag und Wir kriegen alle genug zu essen. | Open Subtitles | غداً ستعملون يوماً كاملاً و تكسبون أجراً كاملاً وبالتالى سنحصل جميعاً على ما يكفي |
Wenn wir jedoch das Buch besitzen, nehmen wir seine Kräfte an. | Open Subtitles | على أية حال عندما نمتلك الكتاب سنحصل على قواهنّ |
wir holen uns professionelle Hilfe. Mir ist egal, was es kostet. | Open Subtitles | سنحصل على مساعدة محترفة لك لا أهتم بتكلفتها |
Also dachte ich mir, wir könnten einfach das Steuerruder vom Heck an den Bug verfrachten, vielleicht hätten wir dann bessere Kontrolle? | TED | وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟ |