"سنخسر" - Translation from Arabic to German

    • verlieren wir
        
    • Wir verlieren
        
    • wir verloren
        
    • wir werden verlieren
        
    • werden wir
        
    • verlieren werden
        
    verlieren wir ihn, verlieren wir den Zugang zu Buckley, DKE, den Maidstone Club, den Century Club, Open Subtitles إن خسرناه سنخسر دخولنـا وأعمالنـا في مدينة باكلي, وديلتا كابا ابسيلون ونادي مايدستون, ونادي سينتري
    Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. Open Subtitles إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا.
    Wenn ihr Umsatz um 20 Milliarden Dollar in diesem Jahr wie erwartet wächst, verlieren wir 53.000 Kassierer und Angestellte. TED فإذا قاموا بتنمية أعمالهم بمقدار 20 مليار دولار هذا العام، سنخسر 53 ألف صراف وموظف.
    Wir haben alle automatischen Systeme verloren. Wir verlieren bald das Gate. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن
    Wir verlieren eine Menge Saft, egal was wir tun. Open Subtitles أنظر,نحن سنخسر مصادر الطاقة فعلا انها كميات قتلة وليس هناك شيء نفعلة
    Wenn wir nur uns selbst schützen wollen, ohne auf die Menschen aufzupassen, die uns nahestehen sind wir verloren. Open Subtitles إن حاولنا حماية أنفسنا فقط من دون الاهتمام بأقرب المقربين, سنخسر.
    Aber sie schlagen mies. wir werden verlieren. Open Subtitles .ولكنهم يهاجمون بمستوى مذرٍ .سنخسر المباراة
    Dieses Jahr werden wir Millionen unserer Kinder unnötig verlieren, die wir in diesem Augenblick alle retten könnten. TED هذه السنة، سنخسر الملايين من أطفالنا دون سبب. هم أطفال يمكننا إنقاذهم جميعا، الآن.
    Wenn er die Neger davon überzeugt, nicht in Vietnam zu kämpfen, verlieren wir. Open Subtitles ولو أقنع الزنوج بعدم المشاركة فى حرب فيتنام سنخسر.
    Wenn nicht, verlieren wir den Klub, was ich nicht zulasse. Open Subtitles و إذا لم يكن هذا ، فإننا سنخسر النادي و هذا الشيء ليس بخيار
    Liverpool. Andere mögen das anders handhaben, aber dann verlieren wir alle. Open Subtitles يمكن للآخرين أن يفعلوا ماشاؤا،كلنا سنخسر في النهايه.
    Wenn wir keinen Arzt finden, der aussagt, dass Emily nicht epileptisch... schizophren oder schizo- epileptisch war, verlieren wir. Open Subtitles اصغ، إذا لم نجد طبيباً لإثبات أن إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان أو الإختلال العقلي سنخسر القضية
    Ich meine, wenn wir uns übernehmen, dann verlieren wir alles. Open Subtitles أعني ، إن قضمنا أكثر مما يمكننا مضغه سنخسر كل شيء
    Der Schlüssel zur Zukunft und zur Vergangenheit. Ohne Kyle verlieren wir alles. Open Subtitles مفتاح المستقبل ، والماضي بدونه ، سنخسر كل شيء
    An welchem Punkt verlieren wir unsere Seele, wenn wir sie nicht schon verloren haben? Open Subtitles في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟
    Wir verlieren die Männer, McKay! Denkst Du, ich weiß es nicht? ! Open Subtitles سنخسر هؤلا الرجال مكاي تعتقد أني لا أدرك ذلك؟
    Ein paar von denen, die er rettet, in dem er das macht, was jeder andere auch machen würde, werden Wir verlieren. Open Subtitles من القلائل الذين سينقذهم بفعل ما يفعله الجميع سنخسر نحن
    Es wäre ein großer Skandal, Wir verlieren unsere Jobs, ich bin aber sicher, wir fühlen uns besser. Open Subtitles في وسط عمليّة غير مُتقنة. ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا،
    Wir verlieren unsere Demokraten wieder, dazu die konservativen Republikaner. Open Subtitles سنخسر كل ديمقراطي لدينا على الأغلب الجمهوريين المحافظين سينضمون إليهم وكل عملنا
    Wir verlieren schon wieder. Wir kriegen keine Jobs. Open Subtitles رائع ، سنخسر تحديا آخرا و لن نحصل على تلك الوظائف
    Denn wenn ich das nicht tue, haben wir verloren. Open Subtitles لأنه لو لم أفعل، سنخسر
    Das ist ein gängiger medizinischer Begriff. (seufzt) wir werden verlieren. Open Subtitles إنه مصطلح طبى شائع سنخسر القضية
    Wenn wir in dem Tempo weitermachen, werden wir diese starke Pumpe, das klimaregulierende Amazonasbecken, sehr schnell verlieren. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    Jeder hat uns gesagt, dass Wir verlieren werden, da unser Team nur aus weißen bestand und das andere Team war komplett... Open Subtitles الجميع قال إننا سنخسر ،لأن جميع لاعبينا كانوا بيض البشرة ...والفريق الآخر كان كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more