| verlieren wir ihn, verlieren wir den Zugang zu Buckley, DKE, den Maidstone Club, den Century Club, | Open Subtitles | إن خسرناه سنخسر دخولنـا وأعمالنـا في مدينة باكلي, وديلتا كابا ابسيلون ونادي مايدستون, ونادي سينتري |
| Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا. |
| Wenn ihr Umsatz um 20 Milliarden Dollar in diesem Jahr wie erwartet wächst, verlieren wir 53.000 Kassierer und Angestellte. | TED | فإذا قاموا بتنمية أعمالهم بمقدار 20 مليار دولار هذا العام، سنخسر 53 ألف صراف وموظف. |
| Wir haben alle automatischen Systeme verloren. Wir verlieren bald das Gate. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن |
| Wir verlieren eine Menge Saft, egal was wir tun. | Open Subtitles | أنظر,نحن سنخسر مصادر الطاقة فعلا انها كميات قتلة وليس هناك شيء نفعلة |
| Wenn wir nur uns selbst schützen wollen, ohne auf die Menschen aufzupassen, die uns nahestehen sind wir verloren. | Open Subtitles | إن حاولنا حماية أنفسنا فقط من دون الاهتمام بأقرب المقربين, سنخسر. |
| Aber sie schlagen mies. wir werden verlieren. | Open Subtitles | .ولكنهم يهاجمون بمستوى مذرٍ .سنخسر المباراة |
| Dieses Jahr werden wir Millionen unserer Kinder unnötig verlieren, die wir in diesem Augenblick alle retten könnten. | TED | هذه السنة، سنخسر الملايين من أطفالنا دون سبب. هم أطفال يمكننا إنقاذهم جميعا، الآن. |
| Wenn er die Neger davon überzeugt, nicht in Vietnam zu kämpfen, verlieren wir. | Open Subtitles | ولو أقنع الزنوج بعدم المشاركة فى حرب فيتنام سنخسر. |
| Wenn nicht, verlieren wir den Klub, was ich nicht zulasse. | Open Subtitles | و إذا لم يكن هذا ، فإننا سنخسر النادي و هذا الشيء ليس بخيار |
| Liverpool. Andere mögen das anders handhaben, aber dann verlieren wir alle. | Open Subtitles | يمكن للآخرين أن يفعلوا ماشاؤا،كلنا سنخسر في النهايه. |
| Wenn wir keinen Arzt finden, der aussagt, dass Emily nicht epileptisch... schizophren oder schizo- epileptisch war, verlieren wir. | Open Subtitles | اصغ، إذا لم نجد طبيباً لإثبات أن إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان أو الإختلال العقلي سنخسر القضية |
| Ich meine, wenn wir uns übernehmen, dann verlieren wir alles. | Open Subtitles | أعني ، إن قضمنا أكثر مما يمكننا مضغه سنخسر كل شيء |
| Der Schlüssel zur Zukunft und zur Vergangenheit. Ohne Kyle verlieren wir alles. | Open Subtitles | مفتاح المستقبل ، والماضي بدونه ، سنخسر كل شيء |
| An welchem Punkt verlieren wir unsere Seele, wenn wir sie nicht schon verloren haben? | Open Subtitles | في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟ |
| Wir verlieren die Männer, McKay! Denkst Du, ich weiß es nicht? ! | Open Subtitles | سنخسر هؤلا الرجال مكاي تعتقد أني لا أدرك ذلك؟ |
| Ein paar von denen, die er rettet, in dem er das macht, was jeder andere auch machen würde, werden Wir verlieren. | Open Subtitles | من القلائل الذين سينقذهم بفعل ما يفعله الجميع سنخسر نحن |
| Es wäre ein großer Skandal, Wir verlieren unsere Jobs, ich bin aber sicher, wir fühlen uns besser. | Open Subtitles | في وسط عمليّة غير مُتقنة. ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، |
| Wir verlieren unsere Demokraten wieder, dazu die konservativen Republikaner. | Open Subtitles | سنخسر كل ديمقراطي لدينا على الأغلب الجمهوريين المحافظين سينضمون إليهم وكل عملنا |
| Wir verlieren schon wieder. Wir kriegen keine Jobs. | Open Subtitles | رائع ، سنخسر تحديا آخرا و لن نحصل على تلك الوظائف |
| Denn wenn ich das nicht tue, haben wir verloren. | Open Subtitles | لأنه لو لم أفعل، سنخسر |
| Das ist ein gängiger medizinischer Begriff. (seufzt) wir werden verlieren. | Open Subtitles | إنه مصطلح طبى شائع سنخسر القضية |
| Wenn wir in dem Tempo weitermachen, werden wir diese starke Pumpe, das klimaregulierende Amazonasbecken, sehr schnell verlieren. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
| Jeder hat uns gesagt, dass Wir verlieren werden, da unser Team nur aus weißen bestand und das andere Team war komplett... | Open Subtitles | الجميع قال إننا سنخسر ،لأن جميع لاعبينا كانوا بيض البشرة ...والفريق الآخر كان كله |