"سنذهب إلى" - Translation from Arabic to German

    • Wir fahren nach
        
    • Wir gehen nach
        
    • Wir gehen in
        
    • Wir gehen zu
        
    • Wir fliegen nach
        
    • gehen wir zu
        
    • Wir gehen zum
        
    • Wir fahren zu
        
    • Gehen wir nach
        
    • gehen wir zum
        
    • Wir gehen zur
        
    • Wir gehen auf
        
    • gehen wir zur
        
    • fahren wir nach
        
    • Wir fahren ins
        
    Brauchst du auch nicht. Wir fahren nach Venedig. Weit weg von Scotland Yard und Anrufen. Open Subtitles لا يجب عليكى هذا , يا عزيزتى . سنذهب إلى البندقية كما خططنا , بعيداً عن مكالمات المفتش
    Wir gehen nach Australien, da brauchen sie Leute. Open Subtitles سنذهب إلى أستراليا، إنهم يحتاجون يد عاملة هناك
    Wir gehen in den SchönheitssaIon. Unternehme etwas mit den Kindern. Open Subtitles سنذهب إلى مركز التجميل، اعتنِ بالأطفال أثناء غيابي.
    Jetzt ist Schlafenszeit. Wir gehen zu mir ins Bett. Komm mit. Open Subtitles حسناً حان موعد النوم سنذهب إلى سريري, تعالي برفقتي هيا
    Wir fliegen nach Europa. Lass die Erwachsenen reden. Dein Haar. Open Subtitles سنذهب إلى أوروبا ,دعي الكبار يتكلمون اصبغي شعرك و غيري ملامحك بجراحة التجميل كما اتفقنا
    Morgen gehen wir zu den hohen Weiden unter Gottes heiligem Berg. Open Subtitles غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس
    Ich dachte, Wir gehen zum Thailänder. Open Subtitles اعتقدت أننا سنذهب إلى ذلك المطعم التايلندي.
    Wir fahren zu meiner Wohnung und versuchen, irgendwie hineinzukommen. Open Subtitles كلا .. سنذهب إلى شقتي .و سنحاول الدخول بطريقة ما
    Wir fahren nach Disneyland und fahren mit der Matterhorn-Bahn? Open Subtitles سنذهب إلى مدينة ديزني و نركب الأفعوانية؟
    Wir fahren nach San Francisco, oder um das Feuerwerk zu sehen? Open Subtitles سنذهب إلى مدينة "فريسكو", أليس كذلك؟ لمشاهدة الألعاب النارية ؟
    Nein, Wir fahren nach Palm Springs, reden mit der Mutter, bekommen Hintergründe und verfestigen sie. Open Subtitles لا ، سنذهب إلى مُنتجع النخيل للتحدث مع الأم لنحصل على بعض المعلومات الأساسية والخفايا
    - Wir gehen nach Hause. Ich sag dem Richter, du stahlst meine Kreditkarte. Open Subtitles سنذهب إلى المنزل وننتظر حتى تخبر القاضي بشأن سرقتك لبطاقتي الإئتمانية وعن تسللك
    Wir gehen nach Hause. Open Subtitles سنذهب إلى المنزل. لنذهب إلى المنزل.
    Wir gehen in die Cafeteria Kuchen essen. Open Subtitles سنذهب إلى قسم الأغذية ونشتري الكعكة المستديرة التي تحبها
    Dann komm mal mit, Liebes. Wir gehen zu einer Parade. Open Subtitles ،والآن ستأتين معي يا عزيزتي سنذهب إلى الموكب
    Wir fliegen nach Europa. Du färbst deine Haare. Open Subtitles جلالتك سنذهب إلى أوروبا و تصبغين شعرك
    Vertrau mir. Heute Abend gehen wir zu einer Party und du verlierst endlich deine Jungfräulichkeit. Open Subtitles صدقني يا سيد، الليلة سنذهب إلى الحفلة وأخيراً ستفض عذريتك
    "Wir gehen zum Damm, um unserem Leiden ein Ende zu machen." Open Subtitles أصبح الألم كبيراً سنذهب إلى السد للنهي عذابنا
    Links, wenn's geht. Wir fahren zu mir. Open Subtitles إستدر يسارا عند استطاعتك سنذهب إلى منزلي
    Gehen wir nach draußen, etwas frische Luft schnappen, bisschen Bocce spielen. Nein. Open Subtitles سنذهب إلى الخارج ونستنشق بعض الهواء النقي، ونلعب كرة "البوتشي" قليلاً
    Jetzt gehen wir zum Bergwerk. Mit etwas Glück finde ich dort Arbeit. Open Subtitles سنذهب إلى المنجم , وإذا كنا محظوظون سنجد عمل
    Wir gehen zur Vordertür. Die Cops und das FBI warten schon. Open Subtitles سنذهب إلى المدخل، واحزر ماذا الشرطة ورجال المكتب الفدرالي ينتظرونك
    Wir gehen auf das verfickte College und sind immer noch Jungfrauen. Open Subtitles سنذهب إلى الكليَّة اللعينة، وما نزال عذراوات
    Wenn sie sich nicht meldet, gehen wir zur Polizei. Open Subtitles ثم، إذا كنا لا نسمع منها، سنذهب إلى الشرطة.
    Sobald es dir wieder gut geht, fahren wir nach Granada und tanzen. Open Subtitles حالما تتحسنين سنذهب إلى غرناطة معا و نرقص
    Wir sind alle erschöpft. Wir fahren ins Hotel und ruhen uns aus. Open Subtitles لقد غلبتنا كلنا، سنذهب إلى الفندق ونستريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more