wir müssen dafür einstehen, uns zur Wehr setzen, denn wenn wir das nicht machen, werden wir morgen aufwachen, in einer gesäuberten Welt, wo jede Art von Satire und politischer Karikatur unmöglich ist. | TED | نحتاج إلى النهوض، والمواجهة، فإذا لم نفعل، سنستيقظ غدًا في عالم معقّم، خاليًا من الرسم الكارتوني السياسي الساخر. |
wir wachen jede Sekunde in Dark Harbor auf und lachen darüber. | Open Subtitles | سنستيقظ فى اى دقيقة فى المرفأ المظلم و نضحك كثيرا على هذا |
Und nun, meine Lieben, sagen wir uns gute Nacht. | Open Subtitles | حسنا,يجب ان ننام الان لاننا سنستيقظ غدا باكرا |
Geh ins Bett, wir müssen früh aufstehen. | Open Subtitles | ينبغي أن تنامي الآن عزيزتي سنستيقظ غداً,باكراً |
Morgen ist Sonntag und frei. wir schlafen aus. Reden wir. | Open Subtitles | غدا ً الأحد، يوم عطلة، و سنستيقظ متأخرين هيا فلنتحدث عن الأمر |
Wenn wir früh los wollen, müssen wir uns jetzt hinhauen, zu Bett gehen. | Open Subtitles | أنت تعرف, إذا كنا سنستيقظ مبكرا... يجب علينا ُنصدم ونذهب إلى السرير |
wir wachen auf mit der Sonne im gesicht... | Open Subtitles | سنستيقظ في صباحٍ باكر والشمس تغطي وجوهنا.. |
Jetzt ist in Denver und Atlanta etwas passiert, und es kann sein, dass wir aufwachen und feststellen, dass es damit aufhört. | Open Subtitles | الان, شيئا ما حدث في دينفر وفي اطلانطيس و ربما سنستيقظ ونكتشف مالذي حدث هناك |
Ich könnte demnächst furchtbar miese Laune bekommen, wenn uns die Medikamente ausgehen, weil diese Vollidioten aufgewacht sind und wir teilen sollen. | Open Subtitles | لدى إحساس أنه فى إحدى الأيام سنستيقظ و ونستَنفِذالأدوية, لأن هؤلاء الملاعين قد خرجوا .. |
Ist dir klar das wir in 36 Stunden in Tahiti aufwachen werden? | Open Subtitles | هل تدرك بأننا بعد 36 ساعة سنستيقظ في تاهيتي ؟ |
Und am Sonntag sind wir um 6 Uhr für die Herbstlaubwanderung wach. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
Und am Sonntag sind wir um 6 Uhr für die Herbstlaubwanderung wach. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
wir sind bloß verheiratet... und wir stehen jetzt einfach auf und gehen zur Arbeit wie immer. | Open Subtitles | لقد تزوجنا للتو و سنستيقظ و نذهب لعملنا كالمعتاد فحسب |
Meine Güte, hör zu, bald machen wir Ersatzteile aus dir, | Open Subtitles | استمع يا عزيزي, قريبا سنستيقظ لنقطعك اربا لاستعمال أعضائك |
Macht Schluss für heute. wir brechen um sechs auf. | Open Subtitles | حان وقت انهاء الليلة سنستيقظ في السادسة صباحًا |
Aber wenn die Maschine stirbt, ist die Welt, in der wir morgen aufwachen, keine, die jemand von uns sehen möchte. | Open Subtitles | ولكن لو ماتت الآلة، فإنّ العالم الذي سنستيقظ فيه غدا هُو عالم لا يُودّ أيّ أحدٍ منّا رؤيته. |
"Irgendwann wachen wir auf und du bist weg und das war's." | Open Subtitles | سنستيقظ يومًا ما وسنجدكُ قد غادرتي وتلك ستكون النهاية |
Halb acht stehen wir auf und dann machen wir das." | TED | بعد السابعة النصف، سنستيقظ وذلك ما سنفعله" |
Und gerade jetzt, in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise, denken wir, dass wir irgendwann aufwachen werden und alles wieder wie früher wird und keine politischen oder sozialen Veränderungen nötig sind. | TED | فيما يخص الأزمة الاقتصادية التي نعيشها نظن أننا سنستيقظ مجددًا لنجد أن كل الأمور عادت إلى سابق عهدها ولا حاجة لأي تغيير سياسي أو اجتماعي |
Dann wachen wir um 2.00 Uhr morgens auf. | Open Subtitles | لأننا سنستيقظ في الساعة الثانية صباحاً. |