Ich verbrachte vier weitere Jahre mit einem Mann namens Sean in der düstersten Ecke der Kirche. | Open Subtitles | لقد بقت لمد اربع سنوات مع رجل يدعى شون في أظلم زاوية صغيرة من الكنيسة |
Seltsam, dass ein Mann 10 Jahre mit einer Frau zusammenleben kann und nichts von ihr weiß. | Open Subtitles | من الغريب ان يستطيع رجلا ان يعيش لمدة 10 سنوات مع امرأة |
Drei Jahre mit Anrechnung der Untersuchungshaft. | Open Subtitles | القتل غير العمد بشكل غير طوعي سجن لثلاث سنوات مع الخدمة |
Yeah, flog vor ein paar Jahren mit ein paar Freunden dahin. | Open Subtitles | أجل، لقد سافرت إلى هناك قبل عدة سنوات مع بعض من رفاقي |
Und ich habe das große Glück, in den letzten zehn Jahren mit Leuten gearbeitet zu haben, mit denen wir "Führung" so definieren konnten, dass ich zufriedener damit bin. Und in meiner kurzen Zeit heute möchte ich mit Ihnen | TED | وأنى كنت محظوظ بما كفاية في الماضي أن أعمل 10 سنوات مع مجموعة من الأشخاص المدهشين الذين ساعدوني في تغيير معنى القيادة بطريقة جعلتنى أشعر أكثر فرحا وفي هذة المحادثة القصيرة اليوم، أريد أن أحكي لكم |
Sieben Jahre mit Charlie, ein Dutzend Jahre mit Judith und die ganze Zeit mit meiner Mutter. | Open Subtitles | يبع سنوات مع تشارلي 12سنة مع جوديث وكل هذا الوقت مع أمي |
Ich verbachte 4 Jahre mit dem Kerl, und erinnerte mich nie, wie er seinen Kaffee trinkt. | Open Subtitles | أمضيت 4 سنوات مع ذلك الشاب و لم أتذكر لمرة كيف كان يحب قهوته |
Bitte schicke mich nicht wieder weg. Ich habe Jahre mit Fremden verbracht. | Open Subtitles | ارجوكِ لاترسليني بعيدا مجددا قضيت سنوات مع الغرباء |
Versuch, die Zeitreise auszudehnen auf zwei bis vier Jahre mit minimalem Voltinput. | Open Subtitles | محاولة لتمديد والفرق الوقت بين سنتين وأربع سنوات مع الحد الأدنى من الجهد المدخلات. |
Davor verbrachte ich sechs Jahre mit der angeblichen Liebe meines Lebens. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني كنت لمدة ست سنوات مع شخص كان من المفترض أن يكون حب حياتي |
Und es wird mich drei Jahre mit meiner Familie kosten, und es geht nicht nur um die besonderen Dinge, Mann. | Open Subtitles | وسيكلفني 3 سنوات مع عائلتي وليس المناسبات الهامة فحسب |
Sie waren viele Jahre mit meinem Mann auf See. Hier, ich mach das. | Open Subtitles | ... مولعجداًبالببغاوات كانوا في البحر لعدة سنوات مع زوجي |
Komisch, da verbringt man Jahre mit einem Partner. | Open Subtitles | إنه مُضحك, لقد قضيت سنوات مع شريك, عشتم... |
Zehn Jahre mit Bewährung. | Open Subtitles | سجن 10 سنوات مع إطلاق سراح مشروط |
Was meint ihr wohl, wo ich war, als Viktor Jahre mit Selene vergeudete? | Open Subtitles | أين تعتقدين انني كنت عندما اهدر (فيكتور) سنوات مع (سيلين)؟ |
21 wenn du die ersten 6 Jahre mit Andy mitzählst. | Open Subtitles | إن حسبتي أول 6 سنوات مع (أندي) |
Wir arbeiten schon seit Jahren mit diesen örtlichen Gemeinschaften und Klinikern zusammen, um zu untersuchen, was mit den Mikrobiomen der Hmong und Karen passiert, wenn die Leute von Flüchtlingslagern und Dörfern in Thailand in die USA kommen. | TED | لذا لقد كنا نعمل لعدة سنوات مع هذه المجتمعات المحلية والأطباء السريريين لدراسة ما يحدث للنبائت الميكروبية لكل من الهمونغ والكارين عندما ينتقل الناس من القرى ومخيمات اللجوء في تايلاند إلى الولايات المتحدة. |
Ein Teil von mir starb vor Jahren mit Kyle Reese. Aber ein Teil von ihm lebt in John weiter. | Open Subtitles | (جزء منّي مات قبل سنوات مع موت (كايل ريز (لكن جزء منه عاش في ( جون |
Als ich vor Jahren mit Stern zusammengearbeitet habe, standen wir uns sehr... nah. | Open Subtitles | (عندما عملت قبل سنوات مع (ستيرن كنّا مقرّبين جدًا |