"سنوقف" - Translation from Arabic to German

    • Wir halten
        
    • Wir werden
        
    • stoppen
        
    • halten wir
        
    • werden wir
        
    • wir die
        
    Wir halten ohne Aufsehen alle 9er-Busse an und steigen ein. Open Subtitles سنوقف بهدوء جميع الحافلات التى تحمل رقم 9
    Wir halten einige vom Haus fern und lenken die anderen ab. So haben wir wenigstens eine Chance. Open Subtitles سنوقف بعضهم من الوصول للمنزل، ونشتت البقية حتى يكون لدينا على الأقل فرصة
    Hm, ich glaube, Wir werden mit diesem Teil der Show aufhören. TED حسنا، أظننا سنوقف ذلك الجزء من البرنامج.
    Wir werden seine irrsinnigen Steuern stehlen und sie wieder den Armen geben. Dort wo sie hingehören. Open Subtitles . نحن سنوقف الضرائب المجنونة ونعيدها للفقراء كما كانت
    Wenn wir die Verbreitung von HIV noch zu unseren Lebzeiten stoppen wollen, dann ist das die Art von Veränderung, die wir ebenfalls verbreiten müssen. TED لو اننا سنوقف زحف فيروس نقص المناعة البشرية في حياتنا اذن ، هذا هو التغيير الذي نريد ان ننشره
    Pass auf, bis wir die Fakten kennen, halten wir unsere Blutlust zurück und bearbeiten diesen Fall richtig oder wir bearbeiten ihn getrennt. Open Subtitles ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل
    Und wenn wir in diesem Fall einen Durchbruch haben, dann werden wir die bösen Jungs wegsperren, genau wie wir es immer machen. Open Subtitles و عندما يكون لدينا وقت خارج القضايا سنوقف كل الأشرار مثلما نفعل دائما.
    Wir halten an der nächsten Tankstelle und laden an einer normalen Steckdose auf. Open Subtitles سنوقف في محطة وقود المقبلة و سنستأنف الشحن في منفذ منتظم
    Wir halten den Zug vor Rockdale an. Open Subtitles سنوقف القطار قبل ان يصل لرودكال
    Wir halten diesen Mietkerl beim 10. auf. Open Subtitles سنوقف ابن الساقطة عند الضحية 10
    - Dad, wo willst du hin? Wir halten die Beerdigung auf. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون يا أبي- سنوقف الجنازة اللعينة-
    Wir werden deshalb das Spleißen einstellen und chemische Analysen durchführen. Open Subtitles سنوقف هذا الإختراع الآن, للحصول على المتعضية المنتجة للمواد الكيميائية التي نرغب بها
    Aber zumindest ist das etwas. Und wenn wir diese Technologie verstehen können, garantiere ich Ihnen... Wir werden zukünftige Opfer verhindern. Open Subtitles وإن تمكنا من معرفة تلك التكنولوجيا، فأضمن لك بأننا سنوقف الحوادث المستقبلية.
    Sie dürfen im Arbeitsbereich warten. Wir werden das Auto für Sie parken. Open Subtitles يحسن بك الانتظار بمنطقة الخدمة سنوقف السيارة من أجلك
    Eine EP-Analyse bedeutet, dass wir sein Herz stoppen müssen. Open Subtitles الدراسة بالنبض الكهربائي تعني أننا سنوقف قلب الفتى سأقوم بالتجهيز
    Wenn wir da reinkommen, können wir es stoppen. Open Subtitles لو استطعنا فقط الوصول إلى هناك، سنوقف هذا
    Die Rechnung ist einfach: Wir stoppen Glory noch vor dem Ritual. Open Subtitles سهل جداً سنوقف جلوري قبل أن تبدأ الطقوس
    - Dann halten wir Spike auf. Open Subtitles عندها سنوقف (سبايك –) -خطة جيدة! هيا نذهب!
    Und wie halten wir den Major auf? Open Subtitles - كيف تظن بأننا سنوقف الرائد؟
    Am Freitag werden wir alle die Maschinen anhalten. Zehn Minuten vor Feierabend. Open Subtitles سنوقف جميعاً آلاتنا قبلنهايةنهارالجمعةبـ10 دقائق!
    - Wie werden wir das beenden? Open Subtitles كيف سنوقف شيء كهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more