"سهلا بالنسبة" - Translation from Arabic to German

    • leicht
        
    • einfach
        
    Amanda, die richtigen Entscheidungen zu treffen ist für mich auch nicht leicht. Open Subtitles . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا
    Aber für dich war immer alles leicht, nicht wahr? Open Subtitles بالطبع كل شيء كان سهلا بالنسبة إليك، ألم يكن؟
    Hör mal, äh... lch muss dich etwas fragen. Es fällt mir nicht leicht. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    Es ist nicht einfach für sie ohne die harte Lehre des Krieges. Open Subtitles انه ليس سهلا بالنسبة اليهم بدون الدروس التي يتلقونها من الحرب
    Wenn du älter bist, wirst du das verstehen. Es war auch für mich nicht einfach. Open Subtitles عندما تكبرين، ستفهمين فالأمر لم يكن أيضا سهلا بالنسبة لي
    Wenn du älter bist, wirst du das verstehen. Es war auch für mich nicht einfach. Open Subtitles عندما تكبرين، ستفهمين فالأمر لم يكن أيضا سهلا بالنسبة لي
    Unglaublich, wie leicht manche Leute Werte überschätzen. Open Subtitles إنه من المدهش أن يبدو الأمر سهلا بالنسبة لبعض الأشخاص ويستحق زيادة في التقدير
    Du siehst gut aus. Du wirst es nicht leicht haben. Open Subtitles أنت فتى وسيم لن يكون الموضوع سهلا بالنسبة لك
    Immer mit der Ruhe Jungs. Es ist nicht leicht für Simon. Open Subtitles إهدأو يا أولاد000 إنه ليس سهلا بالنسبة لسايمون
    Das ist für keinen von uns leicht, am wenigsten für mich. Open Subtitles هذا ليس سهلا بالنسبة لنا وعلى الأقل بالنسبة لي.
    Gott, er... er versuchte es mir leicht zu machen. Open Subtitles حاول أن يجعل الأمر سهلا بالنسبة لي
    Ich werde es dir nicht leicht machen. Open Subtitles لااعتقد ان هذا سيكون سهلا بالنسبة لك
    Es war nicht leicht. Open Subtitles لم يكن هذا سهلا بالنسبة لي.
    Bald bist du draußen, das ist nicht einfach. Open Subtitles أنت ستخرج قريبا، وهذا ليس سهلا بالنسبة لها
    Sicherlich war die Entscheidung zu gehen für sie nicht einfach zu treffen, wir alle waren schon in so einer Situation. Open Subtitles أنا متأكدة أن مغدارتها لم تكن قرارا سهلا بالنسبة لها و كنا جميعا هناك
    Die andere Sache ist, dass Kunst sich nicht erklären sollte, dass Künstler ihre Beweggründe nicht verraten sollten, denn wenn sie sie verrieten, zerstörte das die Magie und wir fänden es vielleicht zu einfach. TED الشيئ الاخر الذي نؤمن به هو ان الفن لا يجب ان يشرح نفسه الفنان لا يتوجب عليه قول ما يرمز له لانهم لو قالوا لربما ازالوا السحر ولربما اصبح سهلا بالنسبة لنا
    Das Cruciamentum ist weder für die Jägerin noch für den Wächter einfach. Open Subtitles ليس الـ " كروسيامينتم " سهلا بالنسبة للمبيدة أو المراقب
    Logistisch war das nicht einfach abzuziehen für ihn. Open Subtitles منطقيا ، النجاح لم يكن سهلا بالنسبة له
    Ich weiß, dass das nicht einfach für dich war. Open Subtitles اعلم ان هذا لكم سهلا بالنسبة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more