"سهلة جداً" - Translation from Arabic to German

    • zu einfach
        
    Damit ich weiter gelockt werde. Es ist nicht zu einfach, nicht zu schwierig. TED إذاً هكذا أتصورها.ليست سهلة جداً, ليست صعبة جداً.
    Das war viel zu einfach. Sie haben nicht einmal versucht, es zu verstecken. Open Subtitles هذه كانت سهلة جداً لم يقوموا بإخفائها على الاطلاق
    Ein so stark vernetztes wie dieses hier, ist fast schon zu einfach zu hacken. Open Subtitles واحدة بها شبكة كبيرة مثل هذه غالباً سهلة جداً لإختراقها
    Wenn wir jemanden damit beschäftigen möchten, Kisten zu öffnen um Kuchen zu finden, dann wollen wir sicher stellen, dass es nicht zu einfach, oder zu schwierig ist, einen Kuchen zu finden. TED إذا أردنا إبقاء أحدهم منهمكاً في عملية فتح الصناديق لمحاولة إيجاد الفطائر. نريد التأكد من جعلها لا سهلة جداً, و لا صعبة جداً, لإيجاد فطيرة.
    Ach, na ja, wie soll ich es sagen das mit den Affen von Darwin ist 'ne nette Geschichte, aber viel zu einfach. Open Subtitles إنه فقط... القرود، داروين، إنها قصة لطيفة. لكنني أظنها سهلة جداً.
    Guck dir das Labyrinth an. zu einfach.. Open Subtitles أنظري لهذه المتاهة، إنها سهلة جداً
    Ich wusste, das Passwort ist zu einfach. Open Subtitles عرفت أنّ كلمة السرّ كانت سهلة جداً
    Die Niederlage wäre zu einfach gewesen. TED الهزيمة كانت سهلة جداً
    Die Entwicklung jedes Lebewesens auf diesem Planeten über Millionen Jahre aus einzelligem Organismus ist 'zu einfach'? Open Subtitles ...منذ ملايين السنين من المتعضيات وحيدة الخلية "سهلة جداً.
    Sie sind zu einfach. Open Subtitles حسناً، أنت سهلة جداً
    Du machst es zu einfach, Hofstadter. Nein. Open Subtitles -تجعلها سهلة جداً هنا يا "هوفستادر "
    zu einfach. Open Subtitles سهلة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more