"سوف اذهب" - Translation from Arabic to German

    • Ich gehe
        
    • Ich geh
        
    • Ich fahre
        
    • Ich muss
        
    • Ich werde
        
    • Ich komme
        
    • werde gehen
        
    Gut. Ich gehe alleine. Truly, Sie bleiben mit den Kindern hier. Open Subtitles حسنا سوف اذهب بمفردى ترولى انتى ابقى هنا مع الاطفال
    Du machst den Anruf, und Ich gehe mit Dir ... zum Foxy Boxen. Open Subtitles اتصل بها و سوف اذهب معك إلى .. ِ إلى ملاكمة الجنسية
    Ich gehe und suche Dena, und Ich werde nach Hause gehen. Open Subtitles انا سوف اذهب لايجاد دينا ومن ثم الذهاب الى البيت
    Ich geh mal raus und schau nach, was die Squaws so machen. Open Subtitles اعتقد انني سوف اذهب وارى ماذا يفعلن الزوجات
    Ich fahre sie morgen in die Klinik und lasse es wegmachen. Open Subtitles لا لا هي ليست بحامل سوف اذهب بها الى العيادة غدا
    Ich muss gehen, bevor ich mich mit dem Blut eines Dummkopfs besudele. Open Subtitles سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق
    ok. Ich gehe. Es tut mir leid, es tut mir leid. Open Subtitles وانتي تعلمين بأنّني سوف افعل ذلك حسنـا سوف اذهب ..
    Wo immer sie hingehen - Chris, Vin, Britt, die anderen - Ich gehe mit ihnen. Open Subtitles اينما يذهبون000 كريس, فين, بريت, والاخرين سوف اذهب معهم
    Diese Straße führt in die Stadt. Ich gehe einen anderen Weg. Open Subtitles اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر
    Ich gehe auf Promotionstour mit Autoren und Schauspielern. Open Subtitles سوف اذهب فى جولة دعائية مع الكتاب و الفنانين
    - Ich gehe jetzt zu Bett. - Es ist Zeit Schluss zu machen. Open Subtitles اعتقد انني سوف اذهب الى السرير وأعتقد أن الوقت قد حان لأذهب للنوم
    Ich gehe dahin, wo ich immer hinwollte, zur Nordseite. Open Subtitles انا جاده سوف اذهب للمكان الذي اريد ان اشاهده الجهة الشمالية
    Ich gehe nicht nach Grönland. Open Subtitles لانه لا يوجد اي حلول سوف اذهب لجرين لاند
    Ich gehe zu Starts und treffe mich heute Abend mit Yoshikawa. Open Subtitles سوف اذهب الى مشوار ثم اقابل مستر يوشيكاوا الليله
    Ich gehe, bevor Ross über seinen neuen Respekt vorm Leben schwafelt. Open Subtitles سوف اذهب قبل أن يبدا روس فى التحدث عن تقديره الجديد للحياة
    Glaubst du, Ich geh da alleine hin? DuU bist wohl verrückt! Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اذهب لوحدي أيها اللعين
    Ich geh mich jetzt vergewissern, dass die Polizei Kevin auch sucht. Open Subtitles سوف اذهب الى مركز الشرطه للتاكد بانهم يبحثون عنه
    Ich geh vor zum Wagen. Ihr wartet hier auf meine Schwestern. Open Subtitles سوف اذهب إلى السياره وانتظركم وانتم يا شباب انتظروا قدوم اخواتي هنا
    Okay, Ich fahre einfach... nach Hause, rufe ihn an und komme zurück. Open Subtitles حسنا, انا سوف اذهب الى منزلي, اتصلي بي عندما يعود.
    Ich muss zu meinem Vater nach Brasilien. Ätzend! Open Subtitles انا , سوف اذهب الى اهلي بالبرازيل يالها من مأساه
    Ich werde zu einer Demo gehen, um gegen die Polizei zu protestieren. Open Subtitles سوف اذهب الى تجمع للاحتجاج على الشرطة هل تريد القدوم ؟
    Ich komme nie wieder hierher. Ich arbeite für mich! Open Subtitles سوف اذهب الي بيتي ، ولن ادخل الى هذا المتجر مرة اخرى ، لن يعملوا شيء من اجلي
    Lady Dalroy war sehr nett zu mir, als ich ein Kind war, und Ich werde gehen. Open Subtitles لقد كانت الليدى دالورى عطوفة جدا معى عندما كنت صغيرة وانا سوف اذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more