Gib Zeichen oder Wir sterben. - Sie töten uns... | Open Subtitles | أذا لم تعطى الأشاره الأن سوف ننتهى سيقتلونا |
Wir machen nach dem Frühstücksempfang weiter. - Sie haben noch Zeit, etwas zu schlafen. | Open Subtitles | سوف ننتهى منه بعد الفطور حاولى الحصول على ساعتين من النوم |
Wir verlassen Einstein, wenn ich vom Wissenschaftskongreß zurück bin. | Open Subtitles | سوف ننتهى من ايناشتين عندما أ'عود من المؤتمر العلمى |
Wir haben den Fall in Kürze unter Dach und Fach. | Open Subtitles | سوف ننتهى من هذه القضية فى لمح البصر |
Trinkwasser, urbares Land, Regenwälder, Öl, Gas: Sie verschwinden, und zwar bald, und falls Wir uns nicht aus diesem Chaos heraus-innovieren verschwinden Wir auch. | TED | مياه الشرب , الأراضي الزراعية , الغابات , البترول , الغاز : سوف تنتهي قريباً , سينتهون قريباً , وما لم نبتكر طريقنا للخروج من هذه الفوضى , سوف ننتهى أيضاً . |
Wir werden das jetzt hinter uns bringen. Schnell und ruhig. | Open Subtitles | سوف ننتهى من هذا الآن |
Wir machen jetzt weiter. Macht einfach mit. | Open Subtitles | سوف ننتهى من هذا الآن |
Wir schließen das alles ab. | Open Subtitles | سوف ننتهى من الأشياء هنا |