Am Morgen des 16. Juni 1976 verließen Tausende Jugendliche aus Soweto die Schulen. | TED | لذا في صباح 16 يونيو 1976، خرج الآلاف من الأطفال من بلدة سويتو من المدارس. |
Ohne Ausnahme beginnen sie, Verbindungen zwischen den Jugendlichen in Soweto und sich zu ziehen. | TED | وبدأوا في معرفة المتشابهات بوضوح بين هؤلاء الأطفال في سويتو وأنفسهم. |
Der Aufstand in Soweto endete in einer Tragödie. | TED | وانتهاء انتفاضة سويتو في مأساة. |
Die Apartheid selbst endete erst nach fast 20 weiteren Jahren, aber der Aktivismus der Schüler in Soweto veränderte die Sicht der Welt auf die Geschehnisse in Südafrika tiefgreifend. | TED | لم تنته العنصرية إلا بعد حوالي 20 سنة، لكن نشاط الأطفال في سويتو غيّر تغييرًا عميق الطريقة التي ينظر بها العالم لجنوب إفريقيا |
In der Zeit nach dem Aufstand in Soweto übten immer mehr Länder politischen und ökonomischen Druck auf Südafrika aus, um die Apartheid zu beenden. Auslöser war hauptsächlich die Kampagne der Schüler in Soweto. | TED | في الأشهر والسنوات التي تلت انتفاضة سويتو عديد من البلدان تمارس ضغوطا سياسية واقتصادية على حكومة جنوب أفريقيا لإنهاء العنصرية، وكان ذلك بسبب نشاط هؤلاء الأطفال في سويتو. |
Kinder in Soweto spielen auf einem Trampolin. | TED | أطفال يلعبون في سويتو على الترامبولين. |
Ich bin sicher, Nelson Mandela hätte meine Gefühle verstanden und geteilt. Das südafrikanische Apartheidregime mochte ihn für beinahe drei Jahrzehnte weggesperrt haben, doch in den großen Protesten in Soweto und den anderen Demonstrationen für Freiheit und Gleichberechtigung orientierten sich mutige junge Südafrikaner unweigerlich an seinem Beispiel und fühlten seine Präsenz. | News-Commentary | وأنا على يقين من أن نيلسون مانديلا كان ليفهم مشاعري ويوافقني عليها. فربما أبعده نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا لمدة تقرب من الثلاثة عقود، ولكن في احتجاجات سويتو الكبرى والمظاهرات الأخرى التي طالبت بالحرية والمساواة، كان شباب جنوب أفريقيا الشجعان يتطلعون دوماً إلى مثاله ويستشعرون وجوده. |
In Soweto haben heute am frühen Morgen | Open Subtitles | سكان (سويتو) يقولون أنه في الساعات الأولى من الصباح |
Vielleicht gehe ich zu deinem Versteck in Soweto. | Open Subtitles | ربما علي المجيء إلى مخبأك السري في (سويتو) |
In Soweto gab es einen Aufstand. | Open Subtitles | اه، انتفاضة سويتو. |
Angehörige der Inkatha Teile von Soweto angegriffen, die mit dem ANC sympathisieren, bewaffnet mit Macheten und Speeren, auf der Stirn ihr typisches rotes Band. | Open Subtitles | أفراد من حزب حرية (إنكاثا) هاجموا أماكِن من (سويتو) معروفة بتعاطفها مع حزب المؤتمر الوطني الإفريقي مسلحين بالأقواس والرماح يتعصّبون أربطة حمراء حول رؤوسهم |
Ein unbedeutender Dieb aus Soweto. | Open Subtitles | اللص الصغير من "سويتو". |