"سىء" - Translation from Arabic to German

    • schlimm
        
    • schade
        
    • Böser
        
    • schlechten
        
    • nicht gut
        
    • schlechter
        
    • schlechte
        
    • schlechtes
        
    • übel
        
    • böse
        
    • Pech
        
    Ich weiß noch, wie schlimm es nach... er ersten Nacht war. Wegen Unterernährung und Erschöpfung brauchte ich was, damit ich nicht zusammenbreche. Open Subtitles بعد اول ليله كان الامر سىء ومريع من سوء التغذيه والانهاك
    Diese Beiträge sind schon schlimm genug. Open Subtitles الأمر سىء بما يكفى لكى أقوم بهذه القصص السخيفة.
    schade, dass Sie Ihren Klienten nicht überzeugen konnten, den Tatort nicht niederzubrennen. Open Subtitles سىء جدا انك لم تستطع إقناع موكلك من حرق مسرح الجريمة
    Renda war ein Böser. Das war er wirklich. Open Subtitles . ريندا" كان رجل سىء" . كان كذلك بحق
    Hinterläßt man einen schlechten ersten Eindruck, kann es nur besser werden. Open Subtitles نعم بالطريقه التى اكتشفتها بها لو كان الانطباع الاول سىء تتغير الاشياء لبى الاسوء بعد ذلك
    Sie ist nicht gut drauf, ich auch nicht... Open Subtitles لا يوجد شىء أخبرها به .. انها في مزاج سىء وان في مزاج سىء
    Ja, wir trafen in dieser Nacht... eine Reihe schlechter Entscheidungen. Jetzt können wir daran nicht viel ändern. Open Subtitles لقد اتخذنا قرار سىء غريب فى تلك الليلة ولكن لا يوجد أى شىء يمكننا أن نفعله حيال هذا الآن
    Und übrigens, ich habe so schlechte Erfahrungen mit Heiratsanträge gemacht. Open Subtitles بالإضافه أنى لدى تاريخ سىء مع طلب الزواج
    Ich weiß, das klingt jetzt seltsam, aber ich habe einen schlechtes Gefühl, was diesen Zug angeht. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو غريباً للغايه ، ولكنى يتنابُنى شعوراً سىء جدا بشأن هذا القطار وأعتقد أننا يجب علينا أن نُغادرهُ
    Ich habe gesagt: "Nicht übel für eine Nacht." Open Subtitles لقد قلت, ليس سىء لعمل يوم واحد.
    Schlecht, böse, seltsam... pummelig. Open Subtitles سىء و شرير وغريب و.. سمين ولكن هل تعرف ماذا؟
    Das muss nicht immer schlimm sein. Gott hat ihn zu sich gerufen. Open Subtitles لقد حدث له شىء سىء على ما أعتقد هذا فقط ما مكتوب له من قِبل الله
    Es war nicht so schlimm, aber ich bin froh, dass es vorbei ist. Open Subtitles لم يكن الأمر سىء ولكنى سعيده أن الأمر إنتهى
    Ist es nicht schlimm genug, dass ich vielleicht Herpes von ihrem Chanel-Lipgloss habe? Open Subtitles أليس هذا سىء بما يكفي أنا أستطيع أن أحصل على هربيس من الملمع شانيل الخاص بها ؟
    schade um dein Boot, Mann, aber uns wäre es lieber, wenn du von unserem Strand wegbleibst. Open Subtitles هذا سىء لقارب يا رجل ولكننا نقدر اذا ابتعدت عن شاطئنا
    schade. Wie lange ist er noch im Büro? Open Subtitles هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه
    Das finde ich aber schade, wirklich sehr bedauerlich. Open Subtitles . لكن ذلك سىء بالنسبة لك ماذا حدث؟
    Du bist ein Böser, kleiner Junge! Open Subtitles لقد كنت فتى سىء
    Es ist ein Böser Traum. Open Subtitles ذلك كان كحلم سىء
    Sie haben sich einen schlechten Zeitpunkt ausgesucht. Open Subtitles نحن عالقين مع اعصار اليوم انه لوقت سىء جدا لأجازة
    Meine Erziehung war nicht gut. Komm ins Bett und erteil mir eine Lektion! Open Subtitles حسنا، أنا رجل سىء لماذا لا تخلعى ملابسك وتأتى لتلقنينى درسا على السرير.
    Sie sind schlechter Laune. Bekommen Sie genug frische Luft? Open Subtitles أنتِ فى مزاج سىء ألا تتنفسين هواءً نقياً ؟
    Ich beginne zu erkennen, dass Veränderung keine schlechte Sache sein muss. Open Subtitles لقد بدأت ادرك ان التغيير ليس بالضرورة شىء سىء
    schlechtes Timing, um deine humane Seite zu aktivieren. Hey, hör zu. Open Subtitles وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني
    - Er ist doch gar nicht mal so übel. Open Subtitles نعم، هو أسم سىء
    Nur weil er böse ist, heißt das nicht, dass er gesessen hat. Open Subtitles فقط لأنه سىء لا يعنى انه تم القبض عليه
    Alles Pech, was du im Leben hattest, reicht nicht an das ran, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles حتى لو كان حظك كله سىء فلن تقعى فى نصف المتاعب التى حدثت لي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more