Ich weiß noch, wie schlimm es nach... er ersten Nacht war. Wegen Unterernährung und Erschöpfung brauchte ich was, damit ich nicht zusammenbreche. | Open Subtitles | بعد اول ليله كان الامر سىء ومريع من سوء التغذيه والانهاك |
Diese Beiträge sind schon schlimm genug. | Open Subtitles | الأمر سىء بما يكفى لكى أقوم بهذه القصص السخيفة. |
schade, dass Sie Ihren Klienten nicht überzeugen konnten, den Tatort nicht niederzubrennen. | Open Subtitles | سىء جدا انك لم تستطع إقناع موكلك من حرق مسرح الجريمة |
Renda war ein Böser. Das war er wirklich. | Open Subtitles | . ريندا" كان رجل سىء" . كان كذلك بحق |
Hinterläßt man einen schlechten ersten Eindruck, kann es nur besser werden. | Open Subtitles | نعم بالطريقه التى اكتشفتها بها لو كان الانطباع الاول سىء تتغير الاشياء لبى الاسوء بعد ذلك |
Sie ist nicht gut drauf, ich auch nicht... | Open Subtitles | لا يوجد شىء أخبرها به .. انها في مزاج سىء وان في مزاج سىء |
Ja, wir trafen in dieser Nacht... eine Reihe schlechter Entscheidungen. Jetzt können wir daran nicht viel ändern. | Open Subtitles | لقد اتخذنا قرار سىء غريب فى تلك الليلة ولكن لا يوجد أى شىء يمكننا أن نفعله حيال هذا الآن |
Und übrigens, ich habe so schlechte Erfahrungen mit Heiratsanträge gemacht. | Open Subtitles | بالإضافه أنى لدى تاريخ سىء مع طلب الزواج |
Ich weiß, das klingt jetzt seltsam, aber ich habe einen schlechtes Gefühl, was diesen Zug angeht. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدو غريباً للغايه ، ولكنى يتنابُنى شعوراً سىء جدا بشأن هذا القطار وأعتقد أننا يجب علينا أن نُغادرهُ |
Ich habe gesagt: "Nicht übel für eine Nacht." | Open Subtitles | لقد قلت, ليس سىء لعمل يوم واحد. |
Schlecht, böse, seltsam... pummelig. | Open Subtitles | سىء و شرير وغريب و.. سمين ولكن هل تعرف ماذا؟ |
Das muss nicht immer schlimm sein. Gott hat ihn zu sich gerufen. | Open Subtitles | لقد حدث له شىء سىء على ما أعتقد هذا فقط ما مكتوب له من قِبل الله |
Es war nicht so schlimm, aber ich bin froh, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سىء ولكنى سعيده أن الأمر إنتهى |
Ist es nicht schlimm genug, dass ich vielleicht Herpes von ihrem Chanel-Lipgloss habe? | Open Subtitles | أليس هذا سىء بما يكفي أنا أستطيع أن أحصل على هربيس من الملمع شانيل الخاص بها ؟ |
schade um dein Boot, Mann, aber uns wäre es lieber, wenn du von unserem Strand wegbleibst. | Open Subtitles | هذا سىء لقارب يا رجل ولكننا نقدر اذا ابتعدت عن شاطئنا |
schade. Wie lange ist er noch im Büro? | Open Subtitles | هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه |
Das finde ich aber schade, wirklich sehr bedauerlich. | Open Subtitles | . لكن ذلك سىء بالنسبة لك ماذا حدث؟ |
Du bist ein Böser, kleiner Junge! | Open Subtitles | لقد كنت فتى سىء |
Es ist ein Böser Traum. | Open Subtitles | ذلك كان كحلم سىء |
Sie haben sich einen schlechten Zeitpunkt ausgesucht. | Open Subtitles | نحن عالقين مع اعصار اليوم انه لوقت سىء جدا لأجازة |
Meine Erziehung war nicht gut. Komm ins Bett und erteil mir eine Lektion! | Open Subtitles | حسنا، أنا رجل سىء لماذا لا تخلعى ملابسك وتأتى لتلقنينى درسا على السرير. |
Sie sind schlechter Laune. Bekommen Sie genug frische Luft? | Open Subtitles | أنتِ فى مزاج سىء ألا تتنفسين هواءً نقياً ؟ |
Ich beginne zu erkennen, dass Veränderung keine schlechte Sache sein muss. | Open Subtitles | لقد بدأت ادرك ان التغيير ليس بالضرورة شىء سىء |
schlechtes Timing, um deine humane Seite zu aktivieren. Hey, hör zu. | Open Subtitles | وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني |
- Er ist doch gar nicht mal so übel. | Open Subtitles | نعم، هو أسم سىء |
Nur weil er böse ist, heißt das nicht, dass er gesessen hat. | Open Subtitles | فقط لأنه سىء لا يعنى انه تم القبض عليه |
Alles Pech, was du im Leben hattest, reicht nicht an das ran, was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | حتى لو كان حظك كله سىء فلن تقعى فى نصف المتاعب التى حدثت لي اليوم |