"سيأخذني" - Translation from Arabic to German

    • nimmt mich
        
    • bringt mich
        
    • mit mir
        
    • fährt mich
        
    • nimmt er mich
        
    • wird mich
        
    • führt mich
        
    • fahren
        
    - Er nimmt mich mit zum Schulball. Open Subtitles ماذا يجري يوم الجمعة؟ سيأخذني لحفل المدرسة الراقص
    Wie auch immer, er sagte, er nimmt mich morgen mit ins Fitness-Studio. Open Subtitles على أية حال،لقد قال أنه سيأخذني للنادي الرياضي غدا لذا سأذهب لأقوم بتمارين المعدة
    Er bringt mich zu dem Mann, der den Film von ihm bekommen soll. Open Subtitles سيأخذني لأقابل الرجل الذي يُفترض أن يسلمه فلمي
    Ich hatte Angst, er wolle mit mir zur Direktorin marschieren. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان سيأخذني إلى مكتب الناظرة
    Harry fährt mich nach Hause. Wir haben was Geschäftliches zu besprechen. Außerdem... kann ich nicht in deinem scheiß Auto gesehen werden. Open Subtitles هاري) سيأخذني للمنزل, علينا التحدث بالعمل) .بالإضافة, لا يمكن أن تتم رؤيتي بسيارتك الرديئة
    "Morgen Abend nimmt er mich auf einen Wohltätigkeitsball mit und ich habe genau das richtige Kleid für diesen Anlass." Open Subtitles "سيأخذني غداً ليلاً إلى حفل تبرع خيري أنيق ولدي الفستان لهذه المناسبة"
    Sie sagt, eines Tages wird mich schon ein Mann mit sich nehmen. Open Subtitles إنّها تقول أنني سأحصل على رجل ما ذات يوم، وأنّه سيأخذني بعيداً.
    Wir gehen eher. Mein Freund führt mich zu unserem einjährigen Jahrestag auswärts aus. Open Subtitles سوف نذهب مبكراً، حبيبي سيأخذني خارج المدينة
    Herr Linus Larrabee nimmt mich mit nach Paris. Open Subtitles لاينس لارابي المبجل سيأخذني لباريس
    Unsere Eltern trennen sich. Papa nimmt mich mit. Open Subtitles والدانا سينفصلان وأبي سيأخذني معه.
    Ich kann auch nicht. Richard nimmt mich nach Atlantic City mit. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب أيضاً، سيأخذني (ريتشارد) إلى (أتلانتيك سيتي)
    Clark nimmt mich heute Abend mit aufs Dach, um die Sterne zu beobachten. Ok. Open Subtitles سيأخذني (كلارك) للسطح الليلة للتحديق إلى النجوم.
    Er bringt mich ins Haus hinein und mit etwas Glück wird das Wunder geschehen. Open Subtitles سيأخذني إلى المنزل، حيث سيقع السحر إن حالفني الحظ
    Er bekommt Ärger. Henri bringt mich heim. Open Subtitles .سيواجه مشاكل هنري سيأخذني للبيت.
    Papa bringt mich zur Arbeit, willst du mitfahren? Open Subtitles والدك سيأخذني للعمل, أتريد ان نوصلك؟
    Howard meint er geht mit mir nach Beverly Hills zum shoppen. Open Subtitles هاوارد قال بأنه سيأخذني للتسوق في بيفيرلي هيلز
    Mein Vater hatte versprochen, mit mir dort hinzugehen. Open Subtitles والدي وعدني أنه سيأخذني إلى هناك يوماً ما
    Er sagt, er fährt mich auch in die Schule. Open Subtitles وقال أنه سيأخذني للمدرسة
    Also, wer fährt mich nach Hause? Open Subtitles إذن, من سيأخذني للبيت؟
    Und wenn ich brav... und lieb bin, dann nimmt er mich mit. Open Subtitles و إذا كنت عاقلة في وقت ما سيأخذني معه
    Ich sagte Rainer, ich liebe seine Lieblings-Serie, "Game of Thrones", und jetzt nimmt er mich zur Comic-Con mit. Open Subtitles أنا، أخبرت (راينر) أنني أحب مسلسله المفضل، "غايم أوف ثرونز". لذا الآن سيأخذني إلى "كوميك كون".
    Jesus wird mich heim in dem Himmel holen. Open Subtitles المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه
    Er führt mich in dieses neue Bistro in Mobile aus, mal sehen. Open Subtitles سيأخذني الي المطعم الجديد في موبل
    Wir beide wollten... zusammen nach Singapur fahren. Open Subtitles كنا نخطط لهذا لقد كان سيأخذني إلى سنغافورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more