"سيؤلمك" - Translation from Arabic to German

    • wird wehtun
        
    • wird weh tun
        
    • wird jetzt wehtun
        
    • wird jetzt weh tun
        
    • wird dir
        
    Ich wasche jetzt deine Wunde aus, aber das wird wehtun, also hör gut zu, bitte. Klar? Open Subtitles سأنظّف جرحكِ، لكنّه سيؤلمك لذا أصغي إليّ و حسب، اتّفقنا؟
    Tut mir leid. Das wird wehtun wie Sau. Open Subtitles آسفة، ذلك سيؤلمك ألمًا عظيمًا.
    Das wird wehtun. Für wen arbeitest du? Open Subtitles سيؤلمك هذا أخبرني لصالح من تعمل
    Tut mir Leid, Kumpel. Das wird weh tun. Open Subtitles آسف يا صديقى سيؤلمك هذا بشدة
    Ich hab's. Das wird jetzt wehtun. Open Subtitles حسناً هذا سيؤلمك
    Du bist ein Werkojote. Hier haben wir Ruhe und das wird jetzt weh tun. Open Subtitles أنتِ مذؤوبة برية، وهذا المكان يتمتع بالخصوصية، سيؤلمك هذا حقًا.
    Das wird wehtun. Open Subtitles إنَّ هذا سيؤلمك
    Oje, ich fürchte, das wird wehtun. Open Subtitles أوه أنا خائف أن هذا سيؤلمك
    Das wird wehtun, nicht wahr? Open Subtitles هذا سيؤلمك ، أليس كذلك ؟
    Komm hoch, das wird wehtun, ok? Open Subtitles سنجعلك تقف هذا سيؤلمك قليلاً
    Das wird wehtun! So richtig! Open Subtitles إن هذا سيؤلمك كثيراً
    Das wird wehtun, Sir. Open Subtitles سيؤلمك هذا يا سيدي.
    Es wird wehtun. Open Subtitles لكن ذلك سيؤلمك.
    Das wird wehtun. Open Subtitles لسوف سيؤلمك هذا.
    Ja, es wird weh tun. Open Subtitles نععم ، سيؤلمك قليلاً
    Still halten. Das wird weh tun. Open Subtitles حسنا، تمسكي، هذا سيؤلمك.
    Das wird weh tun. Open Subtitles أترين, هذا سيؤلمك
    Das wird jetzt wehtun. Open Subtitles سيؤلمك هذا
    Das wird jetzt wehtun. Open Subtitles "هذا سيؤلمك"
    Das wird jetzt weh tun. Open Subtitles الآن، سيؤلمك هذا
    Ok, Lady, das wird dir jetzt mehr wehtun als mir. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more