Den restlichen Winddruck absorbieren windströmungsleitende Rahmen an Innen- oder Außenseiten des Gebäudes, etwa beim Lotte World Tower in Seoul. | TED | والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول. |
Der Lieutenant kommt extra aus Seoul. | Open Subtitles | ـ لقد قَدِمَ الملازم من سيؤول خصيصا لرؤيتك |
Ist ein A negativ aus Seoul gekommen? | Open Subtitles | هل وصلت وجبات دم زمرة اي سالب من سيؤول. |
Wo führt das hin, wenn ich nicht mal mehr Milch kaufen gehen kann? | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أخرج لشراء الحليب إذا إلى ماذا سيؤول العالم |
Bitte sag mir nicht, dass es dahin führt, wo ich denke. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبرني أنّ الأمر سيؤول لحيث أظنّ. |
Er hat Geld zurück nach Seoul geschickt. | Open Subtitles | انه سوف يقوم بتهريب أموالنا إلى سيؤول |
Sie morden in Seoul und laden die toten Körper hier ab. | Open Subtitles | يقتلون في "سيؤول" ويتخلّصون من الجثث هنا. |
Es gibt keine freien Plätze mehr in Seoul wegen den vielen Gebäuden. | Open Subtitles | لا مزيد من الأراضي في "سيؤول" بسبب العديد من البنايات. |
Jetzt, da du in Seoul bist, lass die Sau raus. | Open Subtitles | على أي حال, بما أنك الآن في "سيؤول, فاستمتع! |
Deswegen werden wir jetzt in Richtung Seoul aufbrechen und kämpfen! | Open Subtitles | الآن، دعونا نغادر الى سيؤول |
Sie ist bei ihrer Großmutter in Seoul. Ich hoffe, du wirst sie eines Tages kennenlernen. | Open Subtitles | إنّها مع جدّتها في (سيؤول)، آمل أن تلتقيها يوماً ما |
Ich kann in Seoul machen, was ich will. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ما أريد في "سيؤول". |
Seoul, Busan, Gwangju, das ist sein Revier. | Open Subtitles | سيؤول" ، "بوسان"، "جوانغيو"... تلك أراضيه. |
Interessant. In Ordnung. Sehen wir mal, wohin das führt. | Open Subtitles | مثير للاهتمام، حسنًا، لنرى إلى أين سيؤول بنا المآل |
Oh, ich mag nicht, wohin das führt. | Open Subtitles | أوه، لا أحب ما سيؤول له الأمر |
...führt unweigerlich zum Krieg. | Open Subtitles | وأخيراً سيؤول ذلك إلى حرب... . |
...führt unweigerlich zum Krieg. | Open Subtitles | "و أخيراً سيؤول ذلك إلى حربٍ" |