Auf dem Highway ist es schon schlimm genug, wie wird das erst dort oben?" | TED | انها سيئة بما فيه الكفاية على الطريق السريع, مالذي سيتغيّره كوننا في الهواء؟ |
Das reicht! Es ist doch wohl schon schlimm genug. | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الأمور سيئة بما فيه الكفاية ؟ |
Ernsthaft, es ist schon schlimm genug, dass ich mit Cate für alle Zeiten verbunden bin. | Open Subtitles | بجد, إنها سيئة بما فيه الكفاية ولا بد لي من أن أكون مرتبط بكيت منذ الأزل |
Es steht schon schlimm genug hier. | Open Subtitles | الأمور سيئة بما فيه الكفاية حول هنا. |
Es ist schon schlimm genug, dass ihr euch in den Arsch treten lasst, da müsst ihr nicht auch noch aufeinander losgehen. | Open Subtitles | الآن ، أنها ليست سيئة بما فيه الكفاية ... أن ما تركت شخص آخر ركلة بأعقاب الخاص بك ... دون أن تحاول أن تفعل ذلك مع بعضها البعض . |