Herr Präsident, Sie benötigen mehr Geld, um diesen Mann zu fassen. | Open Subtitles | سيادة الرئيس , تحتاج إلى مصادر إضافية للقبض على ذلك الرجل |
- Das denke ich auch. Danke, Herr Präsident. | Open Subtitles | أعتقدُ أنكَ على حق، شكرًا لك يا سيادة الرئيس |
- Herr Präsident, lhr größtes Problem ist der Mangel an Koordination zwischen ihren Streitkräften und dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | مشكلتك الرئيسة سيادة الرئيس, هي فقدان... التنسيق بين... قواتك المنتشرة. |
Euer Ehren, der Polizeieinsatz diente zur Festnahme meines Mandanten... bei der Ausübung seiner gesetzlich geschützten Glaubensfreiheit. | Open Subtitles | سيادة الرئيس.. إفتعلت المدينة هذه القضية للقبض على موكلى أثناء ممارسة حقه الدستورى الحرية الدينية |
Doctor, Lord Präsident. Wollen Sie das wirklich riskieren? | Open Subtitles | دكتور، سيادة الرئيس هل ستخاطر بذلك حقاً؟ |
Herr Generalstaatsanwalt, ich würde die Sitzung jetzt beenden. | Open Subtitles | سيادة الرئيس إذا لم يكن هنالك المزيد أرغب بإنهاء هذا الإجتماع |
Ich erfahre eben, der Präsident wurde zumindest von einem Schuss... in den Unterleib getroffen. | Open Subtitles | وصلني خبر الآن أن سيادة الرئيس تلقى طلقة نارية على الأقل بمعدته وربما أكثر |
Herr Präsident, ich rede nicht gern drumherum. | Open Subtitles | سيادة الرئيس ، لست شخصاً يقبل الهراء |
Viel Glück, Herr Präsident. | Open Subtitles | حظ سعيد يا سيادة الرئيس |
Jawohl, Herr Präsident. | Open Subtitles | نعم , سيادة الرئيس |
Herr Präsident... das müssen Sie sehen. | Open Subtitles | سيادة الرئيس أنظر لهذا |
Vielen Dank, Herr Präsident. Danken Sie sich selbst. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا لك سيادة الرئيس |
- Guten Morgen, Herr Präsident. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيادة الرئيس |
- Herr Präsident. - Nehmen Sie Platz. | Open Subtitles | سيادة الرئيس - تفضّل بالجلوس - |
Euer Ehren, der Polizeieinsatz diente zur Festnahme meines Mandanten bei der Ausübung seiner gesetzlich geschützten Glaubensfreiheit. | Open Subtitles | سيادة الرئيس افتعلت المدينة هذه القضية للقبض على موكلى أثناء ممارسة حقه الدستورى الحرية الدينية |
Euer Ehren, es geht in diesem Fall weder um Haltung noch um Transport von Ziegen oder Konzessionen. | Open Subtitles | سيادة الرئيس هذه القضية ليست من أجل حماية العنزات أو نقل العنزات أو الإساءة إلى العنزات |
Euer Ehren, es tut mir schrecklich leid, | Open Subtitles | سيادة الرئيس أنا فى غاية الآسف |
Lord Präsident ... er ist ein Kriegsheld. | Open Subtitles | سيادة الرئيس... إنه بطل حرب |
Lord Präsident ... | Open Subtitles | ...سيادة الرئيس |
Herr Generalstaatsanwalt, ich wäre gern bei den Ermittlungen dabei. | Open Subtitles | سيادة الرئيس.. أريد أن أشارك في التحقيق |
Ich mag Talent. Genau wie der Präsident. | Open Subtitles | أنا مغرمٌ بموهبتك، وكذلك سيادة الرئيس |