Von Sibirien zur Atacama Wüste in Chile, um etwas zu sehen, das sich Das Sehr Große Teleskop nennt. | TED | ومن سيبيريا الى صحراء أتاكاما في شيلي، لنرى ما يسمى بالتلسكوب الكبير جدا. |
und die Landschaft glich wohl einer Taiga, wie wir sie im heutigen Yukon oder in Sibirien finden. | TED | لكانت غابات شمالية، تشبه أكثر يوكون أو سيبيريا اليوم. |
Ich würde mit einem Teelöffel nach Sibirien buddeln. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت لاستخدام ملعقة لحفر طريقي نحو سيبيريا |
Hier sind die sibirische Actinobakterien die zwischen 400.000 und 600.000 Jahre alt sind. | TED | هذه هي شجرة سيبيريا الشبه بكتيرية و التي يتراوح عمرها بين 400 ألف و 600 ألف سنة |
Ich kam zu dem Schluss, dass sibirische Separatisten das Verbrechen begingen. | Open Subtitles | و قد توصلت لنتيجة أن هذه الجريمة أرتكبها انفصاليون من سيبيريا |
Es gibt tatsächlich riesige Flächen an Lebensraum im Norden Sibiriens und Yukons, die für Mammuts geeignet wären. | TED | وجدنا أن هناك مساحات ملائمة في شمالي سيبيريا و يوكون وهي ملائمة فعلاً للماموث. |
Dies ist der Baikalsee am Höhepunkt des sibirischen Winters. | TED | هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Er hat unter Colonel Sokalov auf der Basis in Sibirien gedient. | Open Subtitles | لقد خدم تحت الكولونيل سوكالوف في قاعدة سيبيريا |
Okay, nun... ein besoffener Millionär... in einem Starbucks in Sibirien. | Open Subtitles | والآن نحن سناخذكم إلى سكران ملياردير في ستاربكس في سيبيريا. |
Während draußen unsere Männer nach Sibirien geschicktwurden, suchten viele Frauen nach Beschützern und waren so für den Rest der Meute tabu. | Open Subtitles | في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة. |
Wenn ich dich anschaue, denke ich an den dreijährigen Jungen, der damals mit dem Zug Sibirien verliess. | Open Subtitles | كل مرة أراها فيها أتذكر طفل بعمر 3 سنوات يغادر سيبيريا بالقطار في ذلك الوقت |
Nein, aber früher gab es in Sibirien viele Gulags. | Open Subtitles | لا، لكن كان العديد منهم في سيبيريا في ما مضى |
Hier in Sibirien und anderswo auf dem Globus ist es so kalt, dass der Boden immer gefroren ist. | Open Subtitles | هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت |
Wahrscheinlich nach Sibirien geschickt... oder sonstwo, wer weiß. | Open Subtitles | على الأغلب أرسل إلى سيبيريا أو إلى أي مكان ما |
Was bedeutet, wenn ich keinen Klienten mitbringe, kann ich genauso gut nach Sibirien auswandern, weil ich nie einen Job hier finden werde. | Open Subtitles | وهذا بدوره يعني إذا لم آتي بعملاء معي من الممكن أن أنتقل إلى سيبيريا |
Die sind in Cincinnati, was wie amerikanisch für Sibirien ist. | Open Subtitles | هذه في سينسيناتي وتبعد كما تبعد سيبيريا عن أمريكا |
TUNGUSKA, sibirische TAIGA RUSSLAND | Open Subtitles | (تنجوسكا) غابات سيبيريا روسيا |
Perimeter-Patrouille, sibirische Mauer. | Open Subtitles | دوريات سور (سيبيريا) |
Sie erkennen dort einen Temperaturabfall... bei Sibiriens mobilen Raketenstationen. | Open Subtitles | ما تراه أمامك يمثل انخفاض في درجات الحرارة لناقلات وحدات الصواريخ في "سيبيريا" |
Er hat also die gesamte Bevölkerung Sibiriens ausgelöscht. | Open Subtitles | أجل،لكنليسمنالضروري.. ـ إنها قللت الكثافة السكانية لـ "سيبيريا" ـ أساسياً، نعم |
Das sind die Russen, die auf dem Eis arbeiten, mitten im sibirischen Winter. | TED | وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Ich finde es irgendwie witzig, sie ist an der sibirischen Küste. Vielleicht werden die Russen eine Maut verlangen. | TED | أعتقد انه ممتع نوعا ما انه في ساحل سيبيريا وربما الروس سيضعون الرسوم |