Wenn ich ihn mit 'ner Büroklammer bewerfe, ob er sich bewegt? | Open Subtitles | هل تظنوا انني لو ضربته بمشبك الورق هل سيتحرك ؟ |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er sich bewegt. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت وبعدها سيتحرك |
Anstatt das ich mich auf die schönen Wände konzentriert habe... habe ich mich darauf konzentriert... wie sich Menschen unter dem Dach bewegen. | Open Subtitles | عوضاً من التركيز على الجدران الجميلة.. أخذت بعين الإعتبار.. كيف سيتحرك الناس تحت السقف. |
Wenn du deinem Verstand erstmal beigebracht hast, die positive und negative Polarität der Zellen in deinem Körper zu verändern wird sich das Glas bewegen. | Open Subtitles | فورما تعلّم عقلك أن يعدّل الأقطاب الموجبة والسالبة للخلايا في جسمك... سيتحرك الكأس |
Zieh sie ab, und ich sage dir, der Typ wird seinen Zug machen. | Open Subtitles | تراجعوا.. وأنا أؤكد لكِ بأن هذا الرجل سيتحرك |
Ich kann Ihnen helfen. Soledad wird seinen Zug machen, wenn er es nicht schon getan hat. | Open Subtitles | اسمع، يمكنني مساعدتك (سولداد) سيتحرك إن لم يكن قد فعل |
Shinza. Wann macht er seinen ersten Zug? | Open Subtitles | أين سيتحرك (شينزا)؟ |
Shinza. Wann macht er seinen ersten Zug? | Open Subtitles | أين سيتحرك (شينزا)؟ |
Lassen Sie ihn frei. Ich will sehen, wie er sich bewegt. | Open Subtitles | أطلق سراحه لنرى كيف سيتحرك |
General O'Neill glaubt das Bündnis zu bewegen in wenigen Tagen ob sie eingeladen oder nicht durch die Langaran Regierung. | Open Subtitles | لواء "أونيل" يعتقد أن التحالف سيتحرك فى خلال أيام سواء كانوا مدعوين أم لا |
Er wird sich bewegen, und du weißt nicht mal, wie man das Ding lädt. | Open Subtitles | سيتحرك لا يمكنك حتى ان تعرفى كيف تعمرية |