Wegen des Unfalls. Aber er wird diese Krise überwinden, weil ich ihn liebe! | Open Subtitles | هذا لأنه أصيب أثناء المصارعة، ولكن بمساعدتى سيجتاز هذا بسلام |
er ist ziemlich ramponiert, aber er wird es gut überstehen. | Open Subtitles | انها حالة فوضي في جميع المجالات ولكنه سيجتاز هذا ويصبح جيداً |
Frag mich noch mal, wenn er die Nacht überlebt hat. | Open Subtitles | أعد السؤال مجدداً بقولك هل سيجتاز هذه الليلة ؟ |
Denkst du, er besteht den Test? | Open Subtitles | هل تظن إنه سيجتاز ذلك الأختبار؟ هل تظن ذلك؟ |
Aber er zieht an denen vorbei, die dem Herrn geglaubt haben. | Open Subtitles | لكنه سيجتاز من هم يؤمنون بالله |
- er sagte, er hätte nie gedacht, dass Galavan es durchziehen würde. | Open Subtitles | لقد قال أن (غالفان) ما كان سيجتاز الأمر أبداً يجتاز ماذا؟ |
Mach dir nichts daraus, er ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | لا تقلقِ .. سيجتاز هذه الحالة |
Ohne Ben denke ich nicht, dass er es noch aushält. | Open Subtitles | بدون (بن)، لا أظن أنه سيجتاز المنحة سالماً. |
- Ja, Mann. - Hat er Schwierigkeiten? | Open Subtitles | سيجتاز الأمر , أليس كذلك ؟ |
Da kommt er bestimmt nicht durch. | Open Subtitles | لنرى كيف سيجتاز هذا |
er wird durchkommen. Versprochen | Open Subtitles | سيجتاز هذا. |
- Wieso? Weil er seinen Job in der Bar verloren hat? | Open Subtitles | أظنّه سيجتاز ذلك يا (إيلينا) |
er schafft das. | Open Subtitles | سيجتاز الأمر |