"سيحصل إذا" - Translation from Arabic to German

    • wenn
        
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn sie uns heilt. Open Subtitles ولا أعرف ما سيحصل إذا تركناها تحاول شفائنا
    Nein, ich sage dir nur, was passiert, wenn du geschnappt wirst. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك
    Was, wenn die beiden Positionen die zwei Zentren eines Kreises sind? Open Subtitles ماذا سيحصل إذا كانت الوضعيتان معاً مركزين لنفس الدّائرة؟
    Weißt du was passieren wird, wenn Baze und Ryan auf unbestimmte Zeit an einem Auto hängen? Open Subtitles أتعلمين ما الذي سيحصل إذا بيز ورايان محصران على سيارة لأي مدة من الزمن؟
    Weißt du, was geschieht, wenn die hören, dass wir wieder miteinander... Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحصل إذا أنتشر خبر بإني أصبحت معك مُجدداً؟ صحيح؟
    Ich für meinen Teil wüsste gern, was passiert, wenn ihr hingeht. Open Subtitles حسناً ، أنا شخصياً أود ان اعرف ماذا سيحصل إذا ذهبتم إليه
    Ich kann mir nicht vorstellen, wie es wäre, wenn du weg wärst. Open Subtitles لا استطيع التخيل ما كان سيحصل إذا رحلت
    Das passiert aber, wenn du die rote Tür öffnest. Open Subtitles هذا ما سيحصل إذا فتحتِ الباب الأحمر
    Und was passiert, wenn ich's nicht kriege? Open Subtitles وماذا سيحصل إذا لم أحصل على الميراث؟
    Was würde passieren, wenn ich meinen Namen von dem Fall abziehe? Open Subtitles ماذا سيحصل إذا أخرجت اسمي من الحالة؟
    Was passiert, wenn wir annehmen? Open Subtitles ما الذي سيحصل إذا قبلنا بالتسوية؟
    Was passiert deiner Meinung nach, wenn du gehst? Open Subtitles ما الذي تظن أنه سيحصل إذا رحلت؟
    "Was wäre, wenn ich mich jetzt im Krankenhaus" Open Subtitles ‫ماذا تعتقد أنه سيحصل‬ ‫إذا ذهبت إلى المستشفى... ‬
    Das passert, wenn Alex während des Optimierungsprozesses zur Rekonstruktion meines Gesichts sein eigenes Gesicht als Muster verwendet. TED هذا ما سيحصل إذا استخدم (أليكس) وجهه كصورة دليلية خلال عملية إعادة تكوين وجهي.
    - Was geschieht, wenn der dich abschreibt? Open Subtitles ماذا سيحصل إذا تخلص منكِ ؟
    - Und was, wenn Sie sich irren? Open Subtitles وماذا سيحصل إذا كنتِ خاطئة؟
    Und wenn sie sich irren? Open Subtitles وماذا سيحصل إذا كنتِ خاطئة؟
    Was passiert wohl, wenn man Penroses Theorie über schwarze Löcher auf das gesamte Universum anwendet? Open Subtitles أتسائل ماذا سيحصل إذا طبقت نظرية (بنروز) حول الثقب الأسود على الكون بأكمله؟
    Weißt du, was passiert, wenn sie sich auszieht? Open Subtitles ماذا سيحصل إذا جعلتها تتعرّى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more