"سيخبرني" - Translation from Arabic to German

    • sagt mir
        
    • wird mir sagen
        
    • erzählen
        
    • würde mir sagen
        
    • erzählt
        
    • wollte mir
        
    - Das sagt mir vielleicht der Produzent. Open Subtitles اعتقد بان المنتج الذي سأقابله سيخبرني بذلك
    Kinder, sagt mir jetzt alle den Namen eurer Väter und eure Nachnamen. Open Subtitles يا صغار ، الآن كل منكم سيخبرني بإسم والده الأول و كنيته
    Er wird mir sagen, was er plant, um mich in Führung zu bringen, und was er von mir erwartet, nachdem ich gewonnen habe. Open Subtitles سيخبرني بكيفية جعلي في المقدمة و ما الذي يتوقعه مني فعله بعد أن أفوز
    Wer von euch wird mir sagen, wo ich ein... ganz bestimmtes Red Ledger finden kann? Open Subtitles الآن، أيكما سيخبرني أين أستطيع العثور على مجلد أحمر معين؟
    Wer sollte mir erzählen, dass du jetzt mit Lana zusammen bist. Open Subtitles قررتما من منكما سيخبرني أنك ولانا عاشقان
    - Nein, würde er nicht. Er würde mir sagen, "versuch alles". Open Subtitles لا، لم يكن سيفعل، كان سيخبرني أن أجرب كل شئ
    Okay, nun, vielleicht erzählt es mir Ihr Vater heute beim Abendessen. Open Subtitles حسنا, ربما سيخبرني والدك على العشاء الليله
    Leo wollte mir gerade erzählen, wie's in der Army war. Open Subtitles في الواقع، " ليو " كان سيخبرني بتجربته في الجيش
    Er sagt mir Bescheid, wo ich ihn später treffen soll, aber hör zu. Open Subtitles قال أنّه سيخبرني بالمكان الذي سألاقيه فيه لاحقًا.
    sagt mir bitte jemand, wovon wir sprechen? Open Subtitles هل سيخبرني أحدكم عن ماذا تتكلمون؟
    Er sagt mir, wenn jemand Starkes gebraucht wird. Open Subtitles سيخبرني عندما يحتاج إلى شخص قوي
    sagt mir irgendjemand jetzt bitte irgendwas? Open Subtitles هل سيخبرني أحد من فضلكم عن أيّ شيء؟
    Und wer sagt mir, was ich tun soll? Open Subtitles - حسناً وانا أحدهم سيخبرني ماذا أفعل
    Maria Gambrelli wird mir sagen, wer es ist. Open Subtitles ماريا جامبريللي سيخبرني من هو.
    Welche von euch Damen wird mir sagen, wo mein Ring ist? Open Subtitles من منكن يا آنساتي سيخبرني بمكان الخاتم؟
    Wer wird mir sagen, dass Clara Oswald wirklich tot ist? Open Subtitles من سيخبرني ان كلارا بالفعل ميتة
    Einer von euch wird mir erzählen, was ich wissen will, erhält dieses Gold als Belohnung und wird zum Strand für eure Flucht begleitet. Open Subtitles أحدكما سيخبرني بما أريد معرفته، ويحصل على هذا الذهب كمكافأة، وسأصطحبه للشاطئ كي يهرب، والآخر سيكون ميتاً
    Wenn ich diesen Clown in den Zeugenstand rufe, dann wird er mir ohne Zögern die Wahrheit erzählen. Open Subtitles سأضع هذا المهرج على المنصة و سيخبرني الحقيقة في دقيقة
    Heute war mein Treffen mit ihm, und ich habe gedacht, er würde mir sagen, wie gut ich mich mache, aber stattdessen... hat er damit gedroht, mich auszuschließen. Open Subtitles لقد اجتمعت به اليوم وظننت انه سيخبرني وبدلا من ذلك
    Er hat gesagt-- er würde mir sagen, was ich tun muß. Open Subtitles بأنّه سيخبرني بما عليّ فعله
    Er wird durchkommen, und dann erzählt er mir alles, was er gesehen hat. Open Subtitles إنّه سينجو، ومتى مانجا، سيخبرني ما رأى
    Er wollte mir den Namen des Kontakts geben, aber er tauchte nicht auf. Open Subtitles كان سيخبرني باسم المتصل، لكنه لم يحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more