Sie sagen zu dir, dass man sich geirrt haben muss, weshalb ich die Tests immer zweimal mache. | Open Subtitles | سيخبرونكِ بأنكِ أنتِ المخطئة لذلك أقوم دائماً بالفحص مرتين |
Sie sagen zu dir, dass man sich geirrt haben muss, weshalb ich die Tests immer zweimal mache. | Open Subtitles | سيخبرونكِ بأنكِ أنتِ المخطئة لذلك أقوم دائماً بالفحص مرتين |
Jetzt sind Sie noch kerngesund, aber eines Tages brechen Sie sich die Hüfte oder haben einen Schlaganfall, und die Ärzte werden sagen, dass Sie nicht mehr alleine leben können. | Open Subtitles | أنتِ الآن حادّة كالمسمار ،ولكن ذات يوم، سينكسر ورككِ أو تصيبكِ جلطة شديدة والأطباء سيخبرونكِ أنه لا ينبغي عليكِ العيش وحدكِ بعد الآن |
Na ja, wenn Sie mit anderen Priestern reden dann sagen die Ihnen, dass sie Gottes Stimme hörten. | Open Subtitles | .... لو تحدثتي مع كهناء أخرين ...سيخبرونكِ بأنهم سمعوا نداء الرب |
Ich hab zehn Kumpels in Chicago, die Ihnen sagen können, dass Geary und ich uns einmal im Monat geschlagen haben. | Open Subtitles | لدي 10 أصحاب سيخبرونكِ أنني و (غيري) نتصارع مرة كل شهر |
Ein Kampf? Große Sache. Ich hab zehn Kumpels in Chicago, die Ihnen sagen können, dass Geary und ich uns einmal im Monat geschlagen haben. | Open Subtitles | لدي 10 أصحاب سيخبرونكِ أنني و (غيري) نتصارع مرة كل شهر |
Sie werden sagen, das ist William Dorrit. | Open Subtitles | سيخبرونكِ ، أنه "ويليام دوريت". |