"سيدي أنا" - Translation from Arabic to German

    • Sir
        
    • Ich
        
    Ich weiß nicht, Sir. So etwas habe Ich noch nicht gesehen. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ، سيدي أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شيئَ مثله.
    Wenn Ich so kühn sein darf, Sir - mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. Open Subtitles إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1
    Oh, Sir, Ich hab doch gerade dieses Date und Ich kann es nicht verschieben. Open Subtitles أوه، سيدي أنا في خضم هذا الموعد الغرامي. وأنا لا أَستطيعُ التراجع عنه
    Hören Sie, Mister, tut mir Leid, wenn Ich Sie verärgert habe. Open Subtitles إصغ يا سيدي.. أنا آسف إذا كنت قد أثرت غضبك
    Ja, Sir. Von nichts anderem. Open Subtitles نعم، سيدي, أنا هنا لأقول لك تأصل، خنزير أو موت
    Ganz im Ernst, Sir. Ich dränge zu einer Gesamtuntersuchung, einer Tiefenprobe. Open Subtitles بشكل جدي,سيدي,أنا ألحّ على‏ عمل تحقيق كامل,تحقيق بشكل موسع
    Sir, Ich beherrsche sechs Millionen Kommunikationsprogramme. Open Subtitles سيدي, أنا فصيح بالتحدث بـ 6ملايين طريقة للتواصل
    Sir, Ich habe Angst danach zu fragen, aber schließt mich das ein? Open Subtitles سيدي, أنا خائف أن أسأل لكن هل هذا يعني إطفائي أنا أيضاً ؟
    Sie kämpfen gut, Sir. Open Subtitles لقد تقارعت جيدا سيدي, , أنا اعرض عليك جولة أخرى
    Danke Sir, Ich tu mein Bestes. Open Subtitles شكراً جزيلاً، سيدي أنا أَفْعلُ ما بمقدوري.
    Sir, Sie haben keine Wahl. Wenn Sie den Aktenkoffer nicht öffnen, tun wir es. Open Subtitles سيدي, أنا لا أقدم لك إختيارات, افتح الحقيبة أو سأفتحها أنا.
    Sir, tut mir Leid, aber je mehr Ich überlege, umso mehr befürchte Ich, dass wir Teal'c nicht zurückbringen können. Open Subtitles سيدي, أنا آسفة لكني أمر بأكثر من ذلك أصبح أكثر قلقا عندما أفكر أننا قد لا نستطيع إرجاع تيلك
    Ich erledige das. Ich garantiere Ihnen, dass Iron Man in 24 Stunden wieder fit ist. Open Subtitles سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة
    Mit allem Respekt, Ich glaube nicht, das wir es mit Terrorismus zu tun haben. Open Subtitles مع كل احترامي سيدي أنا غير مقتنع أننا نتعامل مع عملية إرهابية هنا
    Ich wollte fragen, ob's Antoine besser geht. Open Subtitles مرحبا سيدي . . أنا من فصل أنطوان جئت لرؤية إن كان قد اصبح افضل
    Ich bin Carol Templeton von Bracket, McGalpin Gaines. Open Subtitles سيدي أنا كارول تيمبلتون وكالة باركت، مكجالبين وجينز
    Wissen Sie, Ich glaube, dass es nur eigenschöpferischen Menschen gegeben ist, über so diffizile Dinge so distinguiert zu sprechen. Open Subtitles أتعلم يا سيدي أنا اعتقد بأنه فقط في اللغات الرومانسية يستطيع الشخص أن يعبر بطريقة ناضجة
    Ich weiß nicht einmal, ob die Landung stattfand. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي أنا لا أعرف حتى إن كان الإنزال قد تم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more