| Wir haben eben von der 82. Division gehört. | Open Subtitles | نعم يا سيدي لقد وصلتنا رسالة من الوحدة 82 |
| Wir haben einen Anruf des Chefingenieurs abgehört. | Open Subtitles | سيدي لقد تعقبنا الآن مكالمة من مهندسهم المسؤول |
| Wir haben nur unsere Pflicht getan. | Open Subtitles | عمَ تتحدثان؟ لم نخطئ يا سيدي لقد قمنا بعملنا |
| Die beste, Sir. Ich war in meinem Leben 33 Mal vor Gericht. | Open Subtitles | الأفضل يا سيدي لقد ترافعت 33 مرة في المحكمة في حياتي |
| Es tut mir leid, Sir. Es war falsch von mir herzukommen. | Open Subtitles | أنا اسفة يا سيدي لقد كنت مخطئة عندما أتيت هنا |
| Das war's, Sir. Ich hab ihn abgerichtet, mehr hätt ich nicht tun können. | Open Subtitles | هذا كل شىء سيدي.لقد رودتها, وهذا كل مأستطيع فعله. |
| - Wir haben die Risiken abgewogen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي لقد قدرنا حجم المخاطرة |
| Sie haben aufgrund scheinbar wahrer... ..Informationen einen Versuch unternommen, aber... | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها |
| - Wir haben eine mögliche Gefahrensituation. | Open Subtitles | سيدي لقد وجدنا الاضاءة شغالة محتمل أن تكون الشفرة الحمراء |
| Wir haben schon viele Außerirdische gesehen. | Open Subtitles | هيا، يا سيدي لقد شاهدنا الكثير من الاجانب من قبل |
| Die Selbstzerstörung ist aktiviert. Sie haben weniger als fünf Minuten Zeit. | Open Subtitles | سيدي لقد شغلنا المفجر الذاتي، لديك أقل من خمس ثواني لإخبارنا بالتراجع |
| Sir, wir haben diese Männer gefangen. Sie versuchten, den Stützpunkt zu infiltrieren. | Open Subtitles | سيدي, لقد أمسكنا بهؤلاء الرجال يحاولون التسلل للقاعدة |
| Ja, Sir. Es war schwierig, aber wir haben ihn gefunden. | Open Subtitles | أجل يا سيدي , لقد كان هذا صعباً ولكننا أخيرا وجدنا الأفضل |
| Wir haben alle Verteidigungslinien ausgeschaltet. | Open Subtitles | سيدي لقد وصلنا بنجاح الى جميع خطوط الدفاع |
| Sir, wir haben einen verschlüsselten Funkspruch zwischen Senator Organa und dem Rat der Jedi abgefangen. | Open Subtitles | سيدي , لقد اعترضنا اشارة بين السيناتور اورجانا ومجلس الجاداي |
| Sir, Sie sagten, das vergiftete Essen wäre auf einem... neuen Blechteller. | Open Subtitles | سيدي , لقد أخبرتني بأن الطعام المسمم سيكون في الصحن المعدني الجديد |
| - Was? - Die rechte Abzweigung. - Sir, sind Sie sich da sicher? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد سيدي لقد قبت تشعب لليمين , هل استلمت ؟ |
| Kein Wunder, dass sie nicht funktionieren. Das hilft mir beim Zielen, Sir. | Open Subtitles | دعني أتولى قيادة المدفع سيدي لقد نقيتة بواسطة الخبز |
| Es tut mir leid, Sir, aber ich habe Anweisung, nur eine Person einzulassen. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي . لقد تم اعطائي تعليمات بألا أقوم بإدخال إلا شخص واحد |
| Ich habe es versprochen, Sir. Dass ich sie heimbringe zu ihren Müttern. | Open Subtitles | لدي كلمتي يا سيدي لقد وعدتهم بانني ساعيدهم الى امهاتهم |
| Es ist das reinste Chaos, Sir. | Open Subtitles | إنها فوضى يا سيدي لقد انقلبوا ضد بعضهم البعض |