"سيرحل" - Translation from Arabic to German

    • fährt
        
    • verlässt
        
    • weg
        
    • verschwindet
        
    • verlassen
        
    • fort
        
    • Er geht
        
    • wird er
        
    • wird gehen
        
    • reist
        
    Er fährt in 45 Minuten. Ausgang drei. Open Subtitles سيرحل القطار خلال 45 دقيقة البوابة الثالثة،شكرا سيدتي
    Ein Mann verlässt heute nach 17 Jahren Gefangenschaft die Insel. Open Subtitles ويوجد بها رجل سيرحل منها اليوم بعد 17 عاما من السجن
    Er wird gehen und alles Neue und Unbekannte das so vertraut geworden war wird weg sein. " Open Subtitles سيرحل وكل شيء جديد أصبحمعروفاًللغاية.. سيختفي
    Ich hab immer Angst, wenn er sich da draußen rumtreibt, dass er einfach verschwindet und wir ihn nie wiedersehen. Open Subtitles ‫عنّي أنا، الخارج هو ما أخشى ‫أخشى انه سيرحل هكذا
    Du hättest mich in die Entscheidung einbeziehen sollen... wie unser Vater diese Erde verlassen soll. Open Subtitles كان عليك وضعي في هذا القرار الكبير في كيف سيرحل والدنا عن هذه الأرض
    Als er wiederkam, sagte er Helena, dass er fort müsse... aber dass die beiden sich wiedersehen würden. Open Subtitles . عندماعاد. أخبر (هيلينا) أنه سيرحل و قال بأنهم سيلتقون ثانية
    Er geht in Urlaub. Ich arrangiere ein Treffen, sobald er zurückkommt. Open Subtitles أنه سيرحل لأجازة لأسبوعين وسأخبره بذلك عندما يرجع
    Und ich glaube, wenn du diesen bösen Mann nicht magst, dann wird er schon sehr bald gehen und nie wieder zurückkommen. Open Subtitles ،وأعتقد بأنك إن لم تحبي هذا الرجل الوضيع آنذاك في وقتٍ قريب جداً، سيرحل ولن يعود أبداً
    Der Zug fährt gleich ab, Bruder. Open Subtitles سوف ارحل عندما اريد هذا راي ماذا ستفعل يا رجل؟ إن هذا القطار سيرحل يا أخي
    Bitte helfen Sie ihm beim Packen. Er fährt am frühen Morgen ab. Open Subtitles رجاءً قم بمساعدته بتجهيز أمتعته سيرحل في الصباح باكراً
    Morgen fährt er endlich. Open Subtitles سعيدة أنه سيرحل غدًا، غير مأسوف عليه
    Dieser Muto verlässt uns jetzt, recycelt und bestattet, im Beisein dessen, der uns führt. Open Subtitles هذا الغريب سيرحل عنا الآن ستعاد دورته ويدفن في حضور زعمائنا
    Ich kann dich nicht dauernd anflehen. Er verlässt in zwei Tagen das Land. Open Subtitles اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة
    Ihr wisst doch, dass einer von denen New York mit einer Geschlechtskrankheit verlässt. Open Subtitles هل تعلم بان أحدهما سيرحل من نيويورك حاملاً مرض تناسلي
    Jeder kann im Juli und August schmusen, aber wird er im September weg sein? Open Subtitles إي شخص يستطيع ملاطفتك في يوليو وأغسطس لكن هل سيرحل في سبتمبر؟
    Ich habe meine Freundin gefeuert, weil er sagte, dass er für immer weg sei. Open Subtitles لقد طردتُ خليلتي لأنّه قال أنّه سيرحل للأبد
    Die gute Nachricht für mich lautet, dass er aus der Nachbarschaft verschwindet. Open Subtitles "والأنباء الطيّبة لي هو أنّه سيرحل عن الحيّ"
    So gelingt der Aufstand und Ra verschwindet. Open Subtitles بهذه الخطة الانتفاضة ستنجح و (راع) سيرحل
    Meinte, er würde die Stadt verlassen. Sagte aber nicht wohin. Open Subtitles قال أنّه سيرحل من البلدة لكنه لم يذكر وجهته
    Er geht tatsächlich fort. Open Subtitles سيرحل إلى مكان ما
    Er geht nach der Grundausbildung direkt nach Vietnam. Open Subtitles سيرحل إلى فييتنام مباشرة بعد تمارين الأساسية
    Du machst es nur schlimmer. Er wird gehen. Open Subtitles ستسيئين الأمور فقط, هو سيرحل على أي حال
    Wenn du es genau wissen willst, er reist heute nachmittag ab. Open Subtitles إن كنتَ تريد أن تعرف فهو سيرحل عصر اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more