"سيستخدم" - Translation from Arabic to German

    • benutzt
        
    • Er wird
        
    • kann und wird
        
    Ziel sei es, eine integrierte Planung zu operationalisieren, wozu das Handbuch benutzt würde. UN والهدف المنشود هو تنفيذ التخطيط المتكامل الذي سيستخدم من أجله ذلك الدليل.
    Der König von England, Alfred der Große, benutzt ein Vokabular und eine Grammatik, die sich sehr von denen des Hip-Hop-Königs Jay-Z unterscheiden. TED فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي.
    Und es wird auch für Diäten benutzt werden, für Nahrungsergänzungsmittel und ähnliches. TED و سيستخدم في الحمية أيضا، و المكملات الغذائية و سواها.
    Er wird diese Fotos benutzen, um Sie für Ihre Verbrechen zu bestrafen. Open Subtitles هذا الرجل سيستخدم هذه الصور، ليعاقبك على كل جرائمك،
    Er wird diese Fotos benutzen, um Sie für Ihre Verbrechen zu bestrafen. Open Subtitles هذا الرجل سيستخدم هذه الصور، ليعاقبك على كل جرائمك،
    Alles, was sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله قد و سيستخدم ضدك
    Alles was sie sagen, kann und wird gegen sie bei einem Gericht benutzt werden. Open Subtitles أيّ شئ ستقولانه سيستخدم ضدكما في قاعة المحكمة
    Nehmen wir an, er benutzt ein Boot und will damit nicht auffallen. Open Subtitles حسناً لنقل انه سيستخدم قارباً مازال بحاجة إلى الاختلاط بالاخرين
    Jacqnoud benutzt Patel, um der UCO eine Botschaft zu senden. Open Subtitles جاكنند سيستخدم باتيل لأرسال رساله الى منظمة التجاره المتحده
    Nun, wenn dieses Geld benutzt wird, um Waffen und Männer zu finanzieren, um den König umzubringen, dann... sind wir sowieso tot. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى
    Glauben Sie wirklich, dass er dafür ein Handy benutzt, von dem er weiß, dass wir"s überprüfen könnten? Open Subtitles هل تعتقد حقا ، وأنت تفعل ذلك أنه سيستخدم تليفون يعلم أننا يمكننا تتبعه
    Natürlich benutzt der Informant immer einen falschen Namen. Open Subtitles والمخبر سيستخدم دائما اسما مستعارا بالطبع
    Der ist nicht mutiger als der, der nach The Thing das Bad benutzt. Open Subtitles انه ليس اكثر شجاعة من أياً كان سيستخدم الحمّام بعد "الشيء" ؟
    Er wird versuchen abzuhauen, Er wird es über Nebenwegen mit kleineren Straßensperren versuchen. Open Subtitles سيحاول الفرار، سيستخدم طرقًا فرعية بها حواجز طرق أقل
    Er wird sich seine Position zu Nutze machen und so viele eigene Aktien zurückkaufen wie er kann. Open Subtitles معك حق، هل ستعلم ماذا سيفعل؟ سيستخدم نفوذ منصبه
    Er wird also diese genetische Immunität nutzen, um ein Gegenmittel herzustellen. Open Subtitles إذا سيستخدم هذه المناعة الطبيعية لإبتكار دواء
    Okay. Du wirst sehen, Er wird es nicht einmal benutzen. Open Subtitles حسنا، لكنني لا أظن أنه سيستخدم هذا أصلا
    Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie venNendet werden. Open Subtitles كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدّك في المحكمة
    Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت، أيّ شيءٍ تقوله سيستخدم ضدّك في المحكمة.
    - Moment mal. Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet. Open Subtitles كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدك في المحاكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more