Ziel sei es, eine integrierte Planung zu operationalisieren, wozu das Handbuch benutzt würde. | UN | والهدف المنشود هو تنفيذ التخطيط المتكامل الذي سيستخدم من أجله ذلك الدليل. |
Der König von England, Alfred der Große, benutzt ein Vokabular und eine Grammatik, die sich sehr von denen des Hip-Hop-Königs Jay-Z unterscheiden. | TED | فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي. |
Und es wird auch für Diäten benutzt werden, für Nahrungsergänzungsmittel und ähnliches. | TED | و سيستخدم في الحمية أيضا، و المكملات الغذائية و سواها. |
Er wird diese Fotos benutzen, um Sie für Ihre Verbrechen zu bestrafen. | Open Subtitles | هذا الرجل سيستخدم هذه الصور، ليعاقبك على كل جرائمك، |
Er wird diese Fotos benutzen, um Sie für Ihre Verbrechen zu bestrafen. | Open Subtitles | هذا الرجل سيستخدم هذه الصور، ليعاقبك على كل جرائمك، |
Alles, was sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله قد و سيستخدم ضدك |
Alles was sie sagen, kann und wird gegen sie bei einem Gericht benutzt werden. | Open Subtitles | أيّ شئ ستقولانه سيستخدم ضدكما في قاعة المحكمة |
Nehmen wir an, er benutzt ein Boot und will damit nicht auffallen. | Open Subtitles | حسناً لنقل انه سيستخدم قارباً مازال بحاجة إلى الاختلاط بالاخرين |
Jacqnoud benutzt Patel, um der UCO eine Botschaft zu senden. | Open Subtitles | جاكنند سيستخدم باتيل لأرسال رساله الى منظمة التجاره المتحده |
Nun, wenn dieses Geld benutzt wird, um Waffen und Männer zu finanzieren, um den König umzubringen, dann... sind wir sowieso tot. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
Glauben Sie wirklich, dass er dafür ein Handy benutzt, von dem er weiß, dass wir"s überprüfen könnten? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ، وأنت تفعل ذلك أنه سيستخدم تليفون يعلم أننا يمكننا تتبعه |
Natürlich benutzt der Informant immer einen falschen Namen. | Open Subtitles | والمخبر سيستخدم دائما اسما مستعارا بالطبع |
Der ist nicht mutiger als der, der nach The Thing das Bad benutzt. | Open Subtitles | انه ليس اكثر شجاعة من أياً كان سيستخدم الحمّام بعد "الشيء" ؟ |
Er wird versuchen abzuhauen, Er wird es über Nebenwegen mit kleineren Straßensperren versuchen. | Open Subtitles | سيحاول الفرار، سيستخدم طرقًا فرعية بها حواجز طرق أقل |
Er wird sich seine Position zu Nutze machen und so viele eigene Aktien zurückkaufen wie er kann. | Open Subtitles | معك حق، هل ستعلم ماذا سيفعل؟ سيستخدم نفوذ منصبه |
Er wird also diese genetische Immunität nutzen, um ein Gegenmittel herzustellen. | Open Subtitles | إذا سيستخدم هذه المناعة الطبيعية لإبتكار دواء |
Okay. Du wirst sehen, Er wird es nicht einmal benutzen. | Open Subtitles | حسنا، لكنني لا أظن أنه سيستخدم هذا أصلا |
Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie venNendet werden. | Open Subtitles | كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدّك في المحكمة |
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | لديك الحق في إلتزام الصمت، أيّ شيءٍ تقوله سيستخدم ضدّك في المحكمة. |
- Moment mal. Alles, was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet. | Open Subtitles | كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدك في المحاكمه |