Ich habe die Pläne geändert, Es wird ein paar Tage dauern. Warum? | Open Subtitles | ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى |
Es wird weniger als fünf Minuten brauchen das zu prüfen, kommen Sie! | Open Subtitles | سيستغرق الأمر كله اقل من خمس دقائق للتأكد من الأمر.. هيا |
Es ist mir egal, wie lange Es dauert. Ich kann ewig reden. | Open Subtitles | لا آبه كم الوقت سيستغرق الأمر, لأن بإمكاني التكلم إلي الأبد |
Tut, was er sagt. Es dauert nicht lange. | Open Subtitles | نفذ ما يقوله هيا ، سيستغرق الأمر دقيقة فقط. |
dauert es noch lange? Meinem Mann geht es nicht so gut. | Open Subtitles | هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟ |
das dauert ungefähr eine Stunde. Wir kürzen die Ärmel ein bisschen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ساعة تقريباً، سنقصّر الأكمام قليلاً |
Gut, ich habe meine Serie aufgenommen, aber wie lange wird das dauern? | Open Subtitles | أعني، إنّي سجلت عرضي، إذاً، كم سيستغرق الأمر بالضبط؟ |
Das wird Stunden dauern, bis die Gleisen geräumt sind. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ساعات قبل أن يبرحوا الطريق |
Bitten bleiben Sie hier. Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird. | Open Subtitles | أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
Lassen Sie uns rein, Sir. Es wird nur eine Sekunde dauern. | Open Subtitles | اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب |
Es wird dauern, vielleicht Monate, aber sie werden es schaffen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً ربما أشهر , لكنهم سيفعلوها |
Ist es auch, aber Es wird ein paar Tage brauchen. Inzwischen suchen die nach Ihnen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بضعة أيام خلال هذه الأيام سيكونان يبحثان عنك |
Es wird sechs Monate dauern, bevor ich Don wieder in ein Broadway Theater kriege. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ستة شهور مرة آخرى لأقنع دون للعودة لمسارح برودواي |
Es wird ein paar Stunden dauern, bis ihr gesamtes Blut durch die Maschine gelaufen ist. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ساعاتٍ أخرى كي يمرّ دمُكِ بالكامل عبر تلك المصفاة |
Es dauert Stunden, alle runterzubringen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر عدة ساعات لينزل الجميع للأسفل |
Es dauert 3 Stunden, sie per Hosenboje zu retten. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر أكثر من 3 ساعات لو أخليناهم بواسطة حبال الإنقاذ |
Es dauert drei Tage, alle nach Arnheim zu bringen - | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 3 أيام لإدخال الرجال الى أرنهيم |
Wir brauchen Ihre Hilfe. Es dauert auch nicht lange. | Open Subtitles | حقاً نحتاجكم سيستغرق الأمر دقيقة فقط، ازعاج |
Wenn die Hälfte unserer Rover oder Roboter nicht ankommt, dauert es halt etwas länger, aber man kann es immer noch schaffen. | TED | إن لم يصل نصف الروفرات والروبوتات سيستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا، لكن سيظل بإمكانك القيام بالأمر. |
das dauert nur zwei Minuten, ich kann nicht mal den Stimmzettel ohne Brille sehen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر دقيقتين فحسب لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي |
Wie lange wird das dauern? | Open Subtitles | كم سيستغرق الأمر إذاً؟ |
Das wird ewig dauern das Ding mit Makeup zu überdecken. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر طويلاً لتغطية هذا الشيء بالمكياج |
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird. | Open Subtitles | لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
Wie lange wird es dauern? | Open Subtitles | حمداً لله كم سيستغرق الأمر من الوقت ؟ |