"سيستغل" - Translation from Arabic to German

    • wird
        
    Der Staatsanwalt wird die Beweisführung auf den Koffer stützen. Open Subtitles المدعى العام سيستغل وجود تلك الحقيبة في غرفته
    Dann wird Dad wieder ums Sorgerecht kämpfen. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه سيستغل هذا ليعيد فتح أمر الحضانة
    Brayden wird Carly ausnutzen, wenn er's nicht längst tut. Open Subtitles برايدن سيستغل كارلي هذا اذا لم يستغلها اساساً
    Es wird alles nehmen, was du verbergen willst, und es nutzen, um dich tun zu lassen, was es will. Open Subtitles سيستغل كلّ ما تودّ إبقاءه دفينًا لإرغامك على فعل مراده بدقّة.
    Es hat enorm viel Macht. Alles, was du geheim halten willst, wird es dazu nutzen, dich seinem Willen zu unterwerfen. Open Subtitles سيستغل كلّ ما تودّ إسراره لجعلك تنفّذ مراده منك تحديدًا.
    Er wird die Promenade zum Schiff nehmen. Gehen wir. Open Subtitles سيستغل الزحام حول السفينة هيا بنا
    Er wird die Kinder benutzen, um jeden Gegner zu töten. Open Subtitles سيستغل الأطفال لقتل أيّ معارض.
    Der Gouverneur hält sich derzeit im Hotel Bellevue Stratford auf, wo er schon bald die Feierlichkeiten zum Tag der Freiheit eröffnen wird. Open Subtitles المحافظ الأن في (بيلو ستراتفورد) من أجل* * إفتتاح حفل جرس الحرية بعض الأشخاص تظن إنه سيستغل* *الحفل كدعاية أنتخابية له
    Braydon wird Carly ausnutzen, wenn er es nicht längst tut. Open Subtitles برايدن سيستغل كارلي
    Der Meister wird die Liebe Ihrer Frau... Open Subtitles أماه ! سيستغل الوحش حبكَ لزوجتكَ..
    Wir befinden uns im Krieg, Tiberius. Gegen einen Feind, der selbst die kleinste Schwäche ausnutzen... und uns alle ins Verderben führen wird. Open Subtitles إننا في خضم حرب يا (تايبيريس) ضد خصم سيستغل كل نقاط ضعفنا...
    Oh, Christian wird alles rausholen, was möglich ist. Open Subtitles (كريستيان) سيستغل ذلك بكل ما فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more