Der Staatsanwalt wird die Beweisführung auf den Koffer stützen. | Open Subtitles | المدعى العام سيستغل وجود تلك الحقيبة في غرفته |
Dann wird Dad wieder ums Sorgerecht kämpfen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه سيستغل هذا ليعيد فتح أمر الحضانة |
Brayden wird Carly ausnutzen, wenn er's nicht längst tut. | Open Subtitles | برايدن سيستغل كارلي هذا اذا لم يستغلها اساساً |
Es wird alles nehmen, was du verbergen willst, und es nutzen, um dich tun zu lassen, was es will. | Open Subtitles | سيستغل كلّ ما تودّ إبقاءه دفينًا لإرغامك على فعل مراده بدقّة. |
Es hat enorm viel Macht. Alles, was du geheim halten willst, wird es dazu nutzen, dich seinem Willen zu unterwerfen. | Open Subtitles | سيستغل كلّ ما تودّ إسراره لجعلك تنفّذ مراده منك تحديدًا. |
Er wird die Promenade zum Schiff nehmen. Gehen wir. | Open Subtitles | سيستغل الزحام حول السفينة هيا بنا |
Er wird die Kinder benutzen, um jeden Gegner zu töten. | Open Subtitles | سيستغل الأطفال لقتل أيّ معارض. |
Der Gouverneur hält sich derzeit im Hotel Bellevue Stratford auf, wo er schon bald die Feierlichkeiten zum Tag der Freiheit eröffnen wird. | Open Subtitles | المحافظ الأن في (بيلو ستراتفورد) من أجل* * إفتتاح حفل جرس الحرية بعض الأشخاص تظن إنه سيستغل* *الحفل كدعاية أنتخابية له |
Braydon wird Carly ausnutzen, wenn er es nicht längst tut. | Open Subtitles | برايدن سيستغل كارلي |
Der Meister wird die Liebe Ihrer Frau... | Open Subtitles | أماه ! سيستغل الوحش حبكَ لزوجتكَ.. |
Wir befinden uns im Krieg, Tiberius. Gegen einen Feind, der selbst die kleinste Schwäche ausnutzen... und uns alle ins Verderben führen wird. | Open Subtitles | إننا في خضم حرب يا (تايبيريس) ضد خصم سيستغل كل نقاط ضعفنا... |
Oh, Christian wird alles rausholen, was möglich ist. | Open Subtitles | (كريستيان) سيستغل ذلك بكل ما فيه. |