"سيسمحون" - Translation from Arabic to German

    • Sie lassen
        
    • Die lassen
        
    • Ob
        
    • lassen sie
        
    Sie brauchen keine alte Frau wie mich. Sie lassen mich gehen, wenn die Amerikaner mich haben wollen. Open Subtitles انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا
    Sie lassen nur einen von uns mitfliegen. Open Subtitles إنهم غير متفهمين للموقف سيسمحون لأحدنا فقط بالرجوع إلى الطائرة
    Willst du es machen? Ich wette, Sie lassen uns zusammen jobben. Open Subtitles أراهن أنهم سيسمحون لنا بالعمل مؤقتاً معاً.
    - Die lassen Sie wohl einfach reinspazieren? Open Subtitles لدي رجلان سقطا أتظنهم سيسمحون لكم بالدخول فحسب؟
    - Hast du den Eindruck, Die lassen sich freiwillig fangen? Open Subtitles هل سيسمحون لك بالقبض عليهم؟
    Hutchinson, Ob ich jetzt wohl schreiben darf? Open Subtitles هاي هاتشنسون هل تعتقد أنهم سيسمحون لي بكتابة رسائل للمنزل؟
    Ob ich meinen Discman haben darf? Open Subtitles أتعتقد بأنهم سيسمحون لعمتي بإحضار مشغل الاسطوانات المدمجة خاصتي؟
    Und wenn man tatsächlich eine Zeit lang weint, fängt das Zeug im Auge an, sich zu verdünnen, und man kann wieder sehen, und verhandelt man mit Houston, dann lassen sie einen weiter arbeiten. TED وبالحقيقة إذا استطعت البكاء لفترة، لا يهم ما تلك المادة اللزجة في عينك لكن عينك ستُميِعها وسيكون بمقدورك أن ترى من جديد، وإذا تفاوضت مع هيوستون، سيسمحون لك بمتابعة العمل.
    Sie lassen ihn ein Gefängnis bauen, und die Polizei darf bis auf 3 km nicht in seine Nähe kommen. Open Subtitles سيسمحون له ببناء سجن تبعد عنه الشرطة مسافة ثلاثة كيلومترات
    Sie lassen sie aussteigen. Sie werden sie umbringen! Open Subtitles سيسمحون لهم بالخروج.
    Sie denken, wir sind Zylonen. Sie lassen uns andocken. Open Subtitles - انهم يعتقدون اننا (سيلونز) , سيسمحون لنا باهبوط -
    Denkst du wirklich, Sie lassen uns zusammen jobben? Open Subtitles تظنين أنهم سيسمحون لنا؟
    Sie lassen mich raus? Open Subtitles سيسمحون لي بالخروج؟
    Die lassen ihn laufen! Open Subtitles سيسمحون له بالإفلات من العقاب! .
    Die lassen ihn gehen! Die lassen ihn! Open Subtitles سيسمحون له بالإفلات!
    Als Ob die Schulen sich um mich reißen würden. Open Subtitles كما لو انهم سيسمحون لي بدخول المدرسه بانمنان
    Warum trägst du kein Handtuch, hängst bei der Tür rum und guckst, Ob sie dich rein lassen? Open Subtitles لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more