"سيشي" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    • wird
        
    • verraten
        
    er weiß, dass wir hier sind. er verrät uns, wenn wir ihm nicht helfen. Open Subtitles إسمع، لقد رآني، يعلم أننا هنا يقول أنه سيشي بنا لو لم نساعده بالهرب
    -Ich bin dir voraus. er sagt, entweder wir helfen ihm oder er lässt uns auffliegen. Open Subtitles أنا في الطريق أمامك، قال إما أن يرانا نعود لإنقاذه، أو سيشي بنا قبل أن نعبر
    Sie hatten Angst, dass wenn ich ihn erwische, er auf Sie zeigen würde und jeder in dem Zug würde wissen, dass Sie ihn eingestellt haben, damit er versucht Ihre Frau umzubringen. Open Subtitles كنت تخشى انه اذا مسكت به سيشي بك وعندها سيعرف كل من في القطار
    Aber er ist ein Wächter. er wird es ausplappern. Open Subtitles لكنه حارس سيشي بنا
    Niemand wird diese Schläger verraten. Open Subtitles أتمزحين؟ -لا أحد سيشي باولئك المرتزقة
    er würde Sie nicht verraten, aber er wollte auch nicht zulassen, dass ein unschuldiger Mann lebenslang ins Gefängnis kommt. Open Subtitles لم يكن سيشي بكَ، ولكنّه لم يكن بإستطاعته السماح لرجل بريء بدخول السجن لمدى الحياة
    - er wollte sie verraten? Open Subtitles ألهذا قُتل، لأنه كان سيشي بهؤلاء الرجال ؟
    er scheißt in Unsers Ohr, und alles kommt direkt zu dir zurück. Open Subtitles وضع " كلاي " في هجوم سيشي في أذن " آنسير "
    er sagte, wenn Sie ihn zurückbringen, würde er sie verpfeifen. Open Subtitles أخبرك أنه في حالة إرجاعك له سيشي بك
    er schwor, er würde mich auf jeden Fall auffliegen lassen. Open Subtitles لقد وعدني أنه سيشي بي بكلا الحالتين
    -Wir sollten nicht darüber reden. -Lässt er dich auffliegen? Open Subtitles لا ينبغي علينا التحدث عن هذا - هل سيشي بك؟
    Alles klar, ich hab' Little Man erledigt,... weil er vielleicht über den angeschossenen Cop geplaudert hätte. Open Subtitles أنا قتلت (ليتل مان)، ظننتُ أنّه سيشي بنا بسبب الشرطيّة المصابة
    Dein verräterisches Herz wird dich verraten. Open Subtitles قلبك الغشاش سيشي بك
    Niemand, einfach niemand wird Darhk verraten. Open Subtitles {\pos(190,230)} لا أحد قطّ سيشي بـ (دارك).
    Thea, niemand wird Merlyn aufgeben. Open Subtitles -ثيا)، لا أحد سيشي بـ (ميرلن) ).
    wird dich verraten. Open Subtitles سيشي بك
    Gideon wird dich verpetzen. Open Subtitles (جيديان) سيشي بك
    Jeder mit klarem Verstand hätte mich verraten. Open Subtitles أي ذي عقل صحيح كان سيشي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more