Ein Geräusch direkt vor uns erreicht beide Ohren zur gleichen Zeit. | TED | إن صوتًا صادرًا من أمامك مباشرة سيصل إلى أذنيك كلتيهما في نفس الوقت. |
Ein Geräusch mit niedriger Frequenz, das von einer Seite kommt, erreicht das nähere Ohr jedoch Mikrosekunden vor dem ferneren. | TED | أما صوت منخفض التردد قادم من جانب واحد سيصل إلى الأذن القريبة قبل البعيدة بأجزاء من المليون من الثانية. |
Und die Wirklichkeit jenes Ausdrucks erreicht uns alle, und bewegt, inspiriert und vereint uns. | TED | و واقعية ذلك التعبير عن المشاعر سيصل إلى الجميع حتماً ويحركهم .. ويُلهمهم ويوحدهم |
Anubis zieht seine gesamte Flotte zusammen. Er wird in spätestens drei Tagen hier sein. | Open Subtitles | يجمع (أنوبيس) أساطيله، سيصل إلى هنا بعد ثلاث أيام |
Ja, er wird in zwei Wochen in St. Peterburg sein. | Open Subtitles | سيصل إلى (ساينت بتسبرغ) خلال أسبوعان. |
Ich hab nur... nie gedacht, dass es so weit kommen würde. | Open Subtitles | أنا لم أظن أبدا أن الأمر سيصل إلى هذا الحد |
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde. | Open Subtitles | ! لم أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد |
Es wird eine Zeit kommen, in der das exponentielle Wachstum von Entdeckungen und Wissen, das im 16. Jahrhundert begann, einen Höchststand erreicht und abfällt, aber das ist für Sie nicht wichtig. | TED | بالطبع, سيأتي اليوم، حين نرى النمو الأسي للاكتشاف و المعرفة، الذي بدأ في الواقع منذ القرن السابع عشر، سيصل إلى قمة نشاطه و يستقر، و لكن هذا لن يؤثر عليكم. |
Ich weiß nicht, ob er die Maschinenstadt erreicht. | Open Subtitles | ولا أعلم إن كان سيصل إلى مدينة الآلات |
Leider erreicht John Harris Dubai schon morgen. | Open Subtitles | للأسف ، (جون هاريس) سيصل إلى دبي غدا |