Mit ein paar Veränderungen höchstens 20, aber ich weiß nicht, wie lange es hält. | Open Subtitles | مع التعديلات الأولي، فالحد الأقصى عشرين. ولكنّي لست متأكد، كَم من الوقت سيصمد. |
Ich möchte es verstärken, damit es hält. | Open Subtitles | فوق هذا الثقب لأتاكد أنه سيصمد |
Es ist gesichert, aber ich weiß nicht, wie lange es hält! | Open Subtitles | إنه موثق لكني لا أدري كم سيصمد |
Es ist nicht hübsch, aber es wird halten, bis wir dich in ein Krankenhaus bringen können. | Open Subtitles | ليس جميلاً، لكنه سيصمد حتى نأخذك للمشفى |
Diese Irisblende wird halten. | Open Subtitles | ذلك الدرع سيصمد |
Andererseits würde das echte jeder künftigen Prüfung standhalten. | Open Subtitles | من جانب آخر، سيصمد السجل الحقيقي أمام أي عملية تدقيق مالي مستقبلاً. |
Mal sehen wie er sich nach ein paar Stunden Verhör hält. | Open Subtitles | و لنرى كيف سيصمد بعد ساعات من الإستجواب |
hält er noch so lange durch? | Open Subtitles | هل سيصمد تلك المدة؟ |
hält Hunt im letzten Rennen durch? | Open Subtitles | في هذه الجولة النهائية الغادرة، هل سيصمد (جيمس هانت)؟ |
- hält die Tür das aus? | Open Subtitles | -هل سيصمد الباب؟ |
- Er ist ein bisschen wacklig, aber er hält durch. | Open Subtitles | -إنه خائف بعض الشيء، لكنه سيصمد . |
- Ich bin mir nicht sicher, wie lange das hält. | Open Subtitles | -لست واثقًا كم سيصمد هذا |
Er hält durch, bis wir oben sind. | Open Subtitles | ليس (جورجي) سيصمد حتى نحضره |
Keine Angst, Face! Das Seil wird halten! | Open Subtitles | لا تقلق يا فايس سيصمد الحبل |
Es wird halten. | Open Subtitles | سيصمد. |
Es wird nicht für immer standhalten, aber für den Moment schon. | Open Subtitles | نعم لن يصمد أبداً لكن سيصمد لهذا الوقت فقط |
Carl, du bist mein Sonnenschein. Würde das im Gericht standhalten? OK. | Open Subtitles | ْ(كارل), إنك ضوء حياتي هل سيصمد للمحاكمة؟ |