"سيصمد" - Translation from Arabic to German

    • hält
        
    • wird halten
        
    • standhalten
        
    Mit ein paar Veränderungen höchstens 20, aber ich weiß nicht, wie lange es hält. Open Subtitles مع التعديلات الأولي، فالحد الأقصى عشرين. ولكنّي لست متأكد، كَم من الوقت سيصمد.
    Ich möchte es verstärken, damit es hält. Open Subtitles فوق هذا الثقب لأتاكد أنه سيصمد
    Es ist gesichert, aber ich weiß nicht, wie lange es hält! Open Subtitles إنه موثق لكني لا أدري كم سيصمد
    Es ist nicht hübsch, aber es wird halten, bis wir dich in ein Krankenhaus bringen können. Open Subtitles ليس جميلاً، لكنه سيصمد حتى نأخذك للمشفى
    Diese Irisblende wird halten. Open Subtitles ذلك الدرع سيصمد
    Andererseits würde das echte jeder künftigen Prüfung standhalten. Open Subtitles من جانب آخر، سيصمد السجل الحقيقي أمام أي عملية تدقيق مالي مستقبلاً.
    Mal sehen wie er sich nach ein paar Stunden Verhör hält. Open Subtitles و لنرى كيف سيصمد بعد ساعات من الإستجواب
    hält er noch so lange durch? Open Subtitles هل سيصمد تلك المدة؟
    hält Hunt im letzten Rennen durch? Open Subtitles في هذه الجولة النهائية الغادرة، هل سيصمد (جيمس هانت)؟
    - hält die Tür das aus? Open Subtitles -هل سيصمد الباب؟
    - Er ist ein bisschen wacklig, aber er hält durch. Open Subtitles -إنه خائف بعض الشيء، لكنه سيصمد .
    - Ich bin mir nicht sicher, wie lange das hält. Open Subtitles -لست واثقًا كم سيصمد هذا
    Er hält durch, bis wir oben sind. Open Subtitles ليس (جورجي) سيصمد حتى نحضره
    Keine Angst, Face! Das Seil wird halten! Open Subtitles لا تقلق يا فايس سيصمد الحبل
    Es wird halten. Open Subtitles سيصمد.
    Es wird nicht für immer standhalten, aber für den Moment schon. Open Subtitles نعم لن يصمد أبداً لكن سيصمد لهذا الوقت فقط
    Carl, du bist mein Sonnenschein. Würde das im Gericht standhalten? OK. Open Subtitles ْ(كارل), إنك ضوء حياتي هل سيصمد للمحاكمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more