"سيعاني" - Translation from Arabic to German

    • leidet
        
    • Er wird
        
    • wird leiden
        
    • leiden wird
        
    • würde leiden
        
    Er leidet möglicherweise an einer Form von Asphyxie. Open Subtitles أو عندها، ربما سيعاني من حالة من حالات الاختناق بسبب فقدان الأكسجين.
    Jeder gute Geschäftsmann weiß, dass seine Arbeit leidet, wenn seine Frau unglücklich ist. Open Subtitles كل رجل اعمال جيد يعلم هذا إن كانت زوجته غير سعيدة، عمله سيعاني
    Er hat 18 getötet, Er wird den Schmerz von 18 Tode erleiden. Dann können wir Frieden schließen. Open Subtitles لقدْ قتل 18 شخصاً, لذا سيعاني ألم 18 ميتة
    Er wird wohl leiden, solange Sie mir nicht sagen, dass Sie taten, was Sie taten, und aus welchem Grund. Open Subtitles أخشى أنّه سيعاني حتى تخبريني ما أودّ سماعه، والذي هو كيف فعلت ما فعلتيه ولمَ
    Ich sterbe und kein anderer wird leiden. Open Subtitles سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني
    Sie sagen, sie verdienen Respekt und jeder, der sich wehrt, wird leiden. Open Subtitles ويزعمون أن النقاد المحلين يستحقون الأحترام وكل من يعارضهم سيعاني
    Ich bezweifle nicht, dass er eine Zeitlang schwer leiden wird, aber nach meiner Überzeugung hat so eine Enttäuschung noch niemanden umgebracht. Open Subtitles لا شك أنه سيعاني الكثير لفترة من الزمن لكن أعلم أن خيبة أمل كهذه لن تقتله
    Nur eins ist sicher, Henry würde leiden. Open Subtitles الأمر الوحيد المؤكّد هو أنّ (هنري) سيعاني.
    Und leidet mein Geschäft, leide ich. Open Subtitles و لو عملي سيعاني أنا سأعاني
    Aber eine umwerfende Frau fraglichen Charakters findet Matt Murdock, und Foggy Nelson leidet. Open Subtitles لكن إن كان هناك امرأة جذابة ذات شخصية مميزة بالغرفة فـ(مات موردوك) سيعثر عليها و(فوغي نيلسون) سيعاني
    Auf die Art leidet er mehr. Open Subtitles سيعاني أكثر بهذه الطريقة.
    Ja. Aber Er wird einen höllischen Kater haben. Open Subtitles ولكنّه سيعاني من آثار رهيبة للثمالة.
    Er wird starke Kopfschmerzen haben. Open Subtitles سيعاني من صداع فظيع
    - Oh, ich werde meine Rache bekommen, angefangen bei Klaus. Er wird Schmerzen und Qualen erleiden, wie er sie noch nie zuvor gefühlt hat... Open Subtitles سآخذ ثأري بدءًا بـ (كلاوس)، سيعاني ألمًا وعذابًا لم يذقهما قبلًا.
    Wer immer ihr das angetan hat... wird leiden. Open Subtitles أيًّا يكُن الذي فعل هذا، سيعاني!
    Jemand wird leiden. Open Subtitles وأحدهم سيعاني
    Und du weißt, wer am meisten leiden wird, wenn dies alles scheitert. Open Subtitles وتعرفين من سيعاني كثيراً لو إنهار كل هذا
    Ich verspreche Euch, dass er leiden wird. Open Subtitles أعدكَ أنّه سيعاني...
    Er würde leiden. Open Subtitles سيعاني كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more