"سيعلنون" - Translation from Arabic to German

    • werden
        
    Ab Morgen, 11 Uhr,... werden ganze Stadtteile zu Zentren des Widerstands erklärt. Open Subtitles إبتداءاًمنالحاديةصباحاًغداً , سيعلنون أن كل أقسام المدينة مراكز للمقاومة
    Die sozialen Medien werden das noch vor uns veröffentlichen und sobald die Medien Wind bekommen, nun, dann brauchen wir ein Gesicht, einen Mann von ihnen, jemanden, dem sie von Haus aus vertrauen. Open Subtitles مواقع التواصل الإجتماعيّ سيعلنون الخبر قبلنا، وعندما تحصل المواقع على الخبر، حسنًا، سوف نحتاج إلى واجهة،
    Sie werden eine Unabhängigkeits- Erklärung im Juli abgeben. Open Subtitles تقول هنا سيعلنون الاستقلال فى يوليو
    Aber sie werden das Band veröffentlichen... nicht wir. Open Subtitles لكنّهم هم الذين ...سيعلنون عن التسجيل ليس نحن
    Morgen werden die Finalistinnen ernannt. Open Subtitles سيعلنون المُرشّحات النهائيات "لعرض" سيدةالبحيرة..
    Wir verkünden die Verlobung, und die Designer werden sich streiten, wer mein Brautkleid machen darf. Open Subtitles (توني) على وشك تجديد عقده السنويّ و وكلاء أعماله لا يريدون أيّ دعايةٍ سلبية لذا سيعلنون خطوبتنا.
    - Sie werden es am Vormittag ankündigen. Open Subtitles سيعلنون ذلك في الصباح
    (Ansager) Gleich werden die Richter den neuen Mr. Universum verkünden. Open Subtitles إنتظروا لحظة رجاءً... الحكام سيعلنون من هو (سيد الكون) الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more