"سيفعلوا" - Translation from Arabic to German

    • machen sie
        
    • Sie werden
        
    Und vielleicht ist sie erfolgreicher als du und hübscher und reicher und dünner, und dann machen sie alles zusammen. Open Subtitles وربما ستكون أنجح منكِ وأجمل و أغنى وأنحف وفي النهاية سيفعلوا كل شي معا
    Das machen sie bestimmt auch mit mir, wenn du meinen Mann tötest. Open Subtitles متاكدة انهم سيفعلوا معى المثل عندما تَقتلين زوجى
    Wenn die uns erwischen, was machen sie dann? Open Subtitles ماذا سيفعلوا لو قبضوا علينا مع السيدة (سكيتر)؟
    - Sie werden dem nie zustimmen. Nie! - Vielleicht aber doch. Open Subtitles ـ إنهم لن يقبلوا بالأمر أبداً ـ ربما سيفعلوا
    Die Nordmänner haben auf Iona niemanden verschont. Sie werden auch in Kells niemand verschonen. Open Subtitles رجال الشمال لم يتركوا أى شخص "فى "آيونا" وكذلك سيفعلوا فى "كلس
    Deine Anwesenheit hier ist ein Witz, Stackhouse. Sie erkennen das vielleicht noch nicht, aber Sie werden es. Open Subtitles كونك بطل ما هو إلا مزحة (ستاكهاوس) ، لربما لا يروا هذا الآن ولكنهم سيفعلوا
    Mit Brügge machen sie's genauso. Open Subtitles سيفعلوا بالمثل في (بروج )
    Jason Stackhouse. Sie erkennen das vielleicht noch nicht, aber Sie werden es. Open Subtitles ـ "(جيسون ستاكهاوس)" ـ "لربما لن يروا هذا الآن ، ولكنهم سيفعلوا"
    Sie werden alles tun, um ihn zu befreien. Open Subtitles سيفعلوا أي شيء لتحريره
    Sie werden alles in ihrer Macht stehende tun, Open Subtitles سيفعلوا كل شيء يستطيعوه
    Weil, Sie werden an Bord kommen. Open Subtitles لإنهم سيفعلوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more