"سيفعلون أي شيء" - Translation from Arabic to German

    • tun alles
        
    • würden alles tun
        
    • würden alles dafür tun
        
    • werden alles tun
        
    Diese Fanatiker tun alles, um sie zu töten! Open Subtitles نحن نتعامل مع المتعصبين الذي سيفعلون أي شيء لموتها
    Aber Leute tun alles für einen guten Parkplatz. Open Subtitles إذاً مجدداً، الناس سيفعلون أي شيء من أجل موقف ركن جيد
    Sie würden alles tun, um das alles wiederzubekommen. Glaub mir. Open Subtitles وهم سيفعلون أي شيء للحصول على ذالك مرة أخرى ، صدقني
    Die würden alles tun, um das geheim zu halten. Open Subtitles سيفعلون أي شيء ليُبقوا الأمر برمته سراً.
    Sie würden alles dafür tun, um an uns zu verdienen, und du machst dabei mit. Open Subtitles هؤلاء الناس بذيئون سيفعلون أي شيء ليستغلوننا
    Sie, weil sie über Dinge nachdenken, über die niemand nachdenken will,... und ich, weil ich nicht über sie nachdenke. Menschen würden alles dafür tun, ihre Angst zu lindern. Open Subtitles تتلقى أجرك لتفكّر بأشياء لا يريدون التفكير بها وأنا أتلقى أجري لعدم تفكيري بهم. الناس سيفعلون أي شيء لإراحتهم من هذا القلق.
    Sie können und werden alles tun, um befreit zu werden. Open Subtitles فهُمْ سيفعلون أي شيء ليحصلوا على الحرّية
    - und sie tun alles, damit es so bleibt. Open Subtitles و سيفعلون أي شيء لأبقاء الأمر بتلك الطريقة
    Klar, sie tun alles, um es zu verschleiern. Open Subtitles حسناً! سيفعلون أي شيء لإخفاء الأمر.
    Sie würden alles tun, um ihre Babys zu beschützen. Open Subtitles هم سيفعلون أي شيء ، لحماية أولادهم
    Diese beschissenen Arschlöcher aus Cambridge würden alles tun, um Billy abzuschießen, und warum? Open Subtitles هؤلاء المغفلون من (كامبردج) سيفعلون أي شيء لاسقاط (بيلي)
    Die fühlen sich ziemlich angearscht. Die würden alles tun. Open Subtitles -إنهم غاضبون و سيفعلون أي شيء
    Aber sie werden alles tun, um dich mit Damien in Verbindung zu bringen. Open Subtitles لكنهم سيفعلون أي شيء يقدرون عليه ليربطوك بـ (داميان) واعتقاداته والأشياء الذي قالها و فعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more