"سيقدمون" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Manchmal erhalte ich Sprachnachrichten, die besagen, erzähle ich weiterhin Witze, töten sie mich und meine Familie. TED وأتلقى أحياناً رسائل صوتية تقول إذا واصلتُ أداء نكاتي، سيقدمون على قتلي وقتل عائلتي.
    Drei haben uns nie geantwortet. Einer fragte uns, ob wir Hybridautos in Betracht ziehen, dann könnten sie uns einen Mengenrabatt geben. TED ثلاثة منهم لم يحضروا . واحدة منهم سألونا إذا كنا سنبقى مع سيارات الهجين و سيقدمون لنا خصم
    Wenn sie dir dafür $4 Mio. geben, dann geben sie dir auch $4 Mio. für etwas, das du liebst. Open Subtitles إذا سيقدمون لك 4 ملايين من أجل هذا، فسيقدمونه مقابل فيلم تحبه
    Meine Cousins fahren jetzt gerade hierher, um uns alle von hier wegzuschleusen, und sie werden bei Sonnenaufgang hier sein, und entweder du steigst in den Laster oder du wirst umgelegt! Open Subtitles بغرض تهريبنا، و سيقدمون هنا قبل غروب الشمس و ستكون أنتَ على متن تلك الشاحنة أو ستكون في عداد الموتى
    sie werden Ihnen alle Unterstützung geben, die sie brauchen, um darüber hinweg zu kommen. Open Subtitles و سيقدمون كل دعمهم الذي تحتاجيه لتتعافي من هذا
    Verpassen sie nicht das Abendessen. Es gibt heute Kürbiskuchen. Open Subtitles لا تفوّت العشاء سيقدمون فطيرة اليقطين الليلة
    Wenn auch ich mich frage, ob sie im Gefängnis Truthahn servieren. Open Subtitles بالرغم من أنني أتسائل إذا كانوا سيقدمون الديوك الرومية في السجن
    Warum rufen sie uns überhaupt an, wenn sie kein Kompromissangebot haben? Open Subtitles لم يستدعوننا حتى إن لم يكونوا سيقدمون عرضاًً وتسويه تحمستِ قليلاًً في الداخل
    Nun, Gene und ich haben immer dagegen gekämpft, aber dieses Jahr, falls sie sich wieder bewerben würden, hm... Open Subtitles الآن، جين وأنا دائماً نردعهم، لكن هذه السنة، إذا كان سيقدمون طلباً جديداً..
    Die tun alles, damit die Leute sagen, was sie von ihnen hören wollen. Open Subtitles سيقدمون أي شيء ليجعلوا الناس يتكلمون بما يريدون سماعه
    sie senden einen Beitrag über den Immobilienmarkt und ich bin ihr lokaler Experte. Open Subtitles هم سيقدمون فقرة عن سوق العقار وانا خبيرهم المحلي
    Ich nenne sie meinen Gold Circle Club,... die Leute, die einen erheblichen Betrag beisteuern, damit diese Sache ins Rollen kommt. Open Subtitles سأسميها مجموعة النادي الذهبية... سيقدمون مساهمات مادية... لإنطلاق هذه الصالة بشكل مناسب
    Ich glaube, sie wollen uns ein Ständchen singen. Open Subtitles اعتقد بانهم سيقدمون لنا اغنية صغيرة.
    sie sind eine Art lebendes Heftpflaster... während das Gewebe verheilt. Open Subtitles ...سيقدمون المساعدة الحيوية نوعاً ما حتى تتمكن أنسجته من الشفاء
    Ich sage Ihnen was, wenn sie clever sind, tauchen sie hier in der Rolle eines Investors auf. Open Subtitles ... الأن , دعني أقول لك هذا إن كانوا اذكياء سيقدمون انفسهم كمستثمرين الليلة
    sie werden dir beibringen, wie man mit einer Waffe tötet. Open Subtitles سيقدمون على تعليمكِ القتل بواسطة السلاح
    Für dich hätten sie auch das Passende: Open Subtitles على اجده مباشرة",طعام اجلس عندما ايضا المساعدة لك سيقدمون "هم
    sie stellen ihre Berichte vor, beantworten Fragen. Open Subtitles سيقدمون تقاريرهم، يسألونك بضع أسئلة
    Also diesen Sommer, sagte er, wollten sie den nächsten logischen Schritt gehen und einen Menschen opfern. Open Subtitles لذا قال في ذلك الصيف بأنهم سيقدمون على الخطوة المنطقية التالية التضحية بالانسان!
    Samar Navabi wird an den Iran ausgeliefert, wo sie wegen des Mordes an einem ihrer Top-Atomforscher angeklagt werden wird. Open Subtitles سمر Navabi سيتم تسليمه إلى إيران، حيث سيقدمون للمحاكمة لقتل واحد من العلماء النوويين الخاصة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more