Denn das wird passieren... Sie werden nachforschen, bis sie etwas gefunden haben. | Open Subtitles | لإن هذا ما سيحدث. سيقوموا بالبحث عن عن الأسرار حتى يجدوها. |
Im Winter peitschte der Sturm das Wasser zu Wellen auf, und du dachtest Sie werden durchkommen und alle Häuser mitnehmen. | Open Subtitles | في الشتاء العواصف تثير الماء الى موجات وأنت تعتقد أنهم سيقوموا بتدمير وسحق كل المنازل |
Sie werden eine Version nachbauen, die gerade unähnlich genug ist, um nicht verklagt zu werden. | Open Subtitles | سيقوموا بصنع نسخة شبيهة ببرنامجك بدون أن تتمكن من رفع قضية عليهم. |
Und dann gehen sie wieder und erläutern genau, wie sie diese Samen einsammeln werden. Sie haben tausende von Leuten überall auf der Welt, | TED | يأتي الناس من كل أنحاء العالم ليتعلموا. وبعدها يرجعون ويخططون كيف بالضبط سيقوموا بأخذ هذه البذور. |
Die erste ist: Falls die Leute für ein Netz bezahlen müssen, werden sie eins kaufen? | TED | الأول هو: إذا كان يجب على الناس الدفع لشراء ناموسية، هل سيقوموا بشراءها؟ |
Sie werden uns dabei helfen, die Häfen durchzukämmen. | Open Subtitles | سيقوموا بمداهمة الثلاث مراسي في آن واحد |
Und die werden Adolf Hitler bis an die Pforten der Hölle eskortieren. | Open Subtitles | و سيقوموا شخصياً بإصطحاب (آدولف هتلر) إلى أبواب الجحيم. |
Lassen Sie unser Team hier es nochmal versuchen, Sie werden ihn schon brechen. | Open Subtitles | دع الفريق هُنا يقوم بالتجربة معه لجولة أخرى سيقوموا بتحطيمه |
- Sie werden einen Umkreis eingrenzen. | Open Subtitles | والمُدعي العام للولايات المتحدة الأمريكية ـ سيقوموا بتحديد المُحيط ـ أجل |
- Denken Sie, Sie werden eine Beschwerde über mich einreichen? | Open Subtitles | ـ سيدتي ـ هل تعتقد أنهم سيقوموا بتقديم شكوي ضدي ؟ |
Sie werden noch mehr graben. Wir stecken da zusammen drin, Walker. | Open Subtitles | سيقوموا بالحفر في خلال اليومين القادمين |
- Viel Glück damit. - Oh, Sie werden sich mit Füßen und Händen wehren. | Open Subtitles | سيقوموا ببعض الضوضاء ، وبعض التحركات |
Sie werden mich jagen, und Sie werden mich finden. | Open Subtitles | سيقوموا بمطاردتي وسيقوموا بإيجادي |
Sie werden das Suchgebiet ausweitern. | Open Subtitles | سيقوموا بتوسيع شبكة البحث |
Sie werden uns am Morgen entlassen. | Open Subtitles | سيقوموا بإخراجنا صباحاً |
Und gerade deshalb werden sie es tun. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله |
Und er sagt, wenn wir nicht an sie verkaufen, werden sie eine Tilgung verhindern. | Open Subtitles | و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن. |
Und die werden Adolf Hitler bis an die Pforten der Hölle eskortieren. | Open Subtitles | و سيقوموا شخصياً بإصطحاب (آدولف هتلر) إلى أبواب الجحيم. |