"سيكونان" - Translation from Arabic to German

    • wären
        
    • Sie werden
        
    • Sie kommen
        
    • werden es
        
    Ihre Eltern wären heute sehr stolz auf Sie, Potter. Open Subtitles أنا واثق أن والديك كانا سيكونان فخوران جدا بك
    Deine Eltern wären bestimmt stolz. Besonders deine dreckige Muggelmutter. Open Subtitles والديك سيكونان فخورين جدا بك خاصة والدتك القذره
    Wenn seine Frau von seinem Job gewusst hätte, wären Sie beide bei frühen Symptomen eher alarmiert gewesen. Open Subtitles لو عرفت زوجته بوظيفته سيكونان أكثر انتباهاً لبداية الأعراض
    Sicherheitsteams sind Gruppen. Aber Sie werden als Einzige individuelle Signale aussenden. Open Subtitles سيكونان الإشارتين المنفردتين الوحيدتين اللتين تتنقلان في المدينة
    Sie werden es gut überstehen, aber sie haben mich gebeten, dich zu ihnen ins Krankenhaus zu bringen. Open Subtitles أهما بخير؟ سيكونان بخير، ولكنّهما طلبا منّي أن أصحبكَ للقائهما في المستشفى
    Sie kommen beide zur Show, und ich will ein Interview mit ihnen. Open Subtitles سيكونان في الحفلة الليلة أريد إجراء مقابلة معهما
    Sie kommen ohne uns schon klar. Und die beiden... Open Subtitles سيكونان على ما يرام بدوننا هذان الاثنان...
    Gesang und Musik werden es der Welt beweisen. Open Subtitles و الغناء و الموسيقى سيكونان أكبر دليل على ذلك يراه العالم.
    Es fühlt sich an, als wären sie zu eng, aber im Wasser werden sie euch perfekt passen. Open Subtitles هذا جيّد , الآن سيشعرونك بضيق لكن عندما تكونين في الماء سيكونان مناسبين
    Nun, ich könnte mir die Zeit nehmen und dir erklären, wie eine Herz-Lungen Domino Transplantation funktioniert, aber bis dahin wären meine beiden Patienten tot. Open Subtitles حسنا، يمكنني أخذ الوقت في الشرح لك عن كيفية عمل زراعة القلب والرئة بطريقة الدومينو، لكن بقضاء ذلك الوقت، كلا مريضي سيكونان ميتان.
    wären Sie noch unter uns, wären Sie stolz. Open Subtitles لو كانا حيين لكانا سيكونان فخورين بك
    Das wären nur sieben Stunden Einsatz. Open Subtitles يومان سيكونان كافيين
    Ich glaube, deine Eltern wären sehr stolz auf dich gewesen. Open Subtitles (أوليفر)، أنا واثق أن أبواك سيكونان فخورين بالرجل الذي أصبحته.
    Und Ames und Darby wären beide freigekommen. Begreifen Sie's denn nicht? Fuck! Open Subtitles و لربما كنا هزمنا و (ايمز) و (داربي) كلاهما سيكونان أحراراً، ألا تعي ذلك؟
    Sie werden um 21 Uhr hier in der Hütte sein, um die Schuld auf sich zu nehmen. Open Subtitles سيكونان هنا في هذا الكوخ الليلة الساعة الـ 9 ليُقبضَ عليهما.
    Sie werden beide in Savannah sein. Open Subtitles سيكونان معاً في سافانا لهذا السبب قامت بيج
    Sie werden an einem Ort sein, an dem niemand anderer sein wird. Open Subtitles سيكونان في مكان ما لا يفترض بأي شخص التواجد فيه
    Sie werden in eine hübsche Dose kommen und landen in einem Verkaufsregal. Open Subtitles لحمك ودمّك سيكونان في كلّ قارورة،
    Sie kommen klar. Jeder hat eine Aufgabe zu erledigen. Open Subtitles سيكونان بخير، كل شخص لديه عمل ليقوم به
    Sie kommen auch ohne dich klar. Open Subtitles سيكونان بخير بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more