"سيكون أسهل" - Translation from Arabic to German

    • Es wäre einfacher
        
    • wäre leichter
        
    • wird leichter
        
    • einfacher wäre
        
    • Es wird einfacher
        
    • wird einfacher sein
        
    • wird viel einfacher sein
        
    Es wäre einfacher gewesen, mit dem Familiengeheimnis umzugehen, wenn ich es früher gewusst hätte. Open Subtitles أتعلمين، كان الجحيم سيكون أسهل بكثير ، من معالجة سرّها العائلي الذي كشف لي الكثير بعد فترة قريبة
    Ich dachte, Es wäre einfacher, wenn wir ihm einen Zettel schreiben. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر سيكون أسهل لو كَتبنا له ملاحظة
    Es wäre einfacher, wenn Sie noch nicht versuchen zu sprechen, Herr Minister. Open Subtitles سيكون أسهل إن حاولت ألاّ تتكلّم سيّدي الأمين.
    Zuerst, weil ich dachte, es wäre leichter für mich. Open Subtitles أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي.
    Es wird leichter für Sie, wenn Sie sich nicht bewegen. Open Subtitles هذا سيكون أسهل عليك إذا لا تتحرك
    Mir ist eingefallen, dass es womöglich einfacher wäre... in der Badewanne zu schlafen. Open Subtitles خطر لي أنه سيكون أسهل لو نمت في المغطِس.
    Wow, ich habe gedacht, Es wird einfacher, darüber zu reden. Open Subtitles عجبًا، ظننت نطقي بما أتيت لقوله سيكون أسهل.
    Zurückfahren wird einfacher sein, als zu versuchen, durch dieses Chaos zu kommen. Open Subtitles الرجوع سيكون أسهل من المرور في هذه الفوضى.
    - Ja! Aber ich hab drüber nachgedacht, es wird viel einfacher sein, wenn du tust, was ich von dir verlange. Open Subtitles لكني فكرت الأمر واعتقد أن ذلك سيكون أسهل
    Es wäre einfacher die Dinge aufzuzählen, die er nicht... - angefasst hat. Open Subtitles سيكون أسهل لو أعددت لك قائمة للأشياء التي لم يلمسها
    Ich dachte, Es wäre einfacher nach dem Prozess, aber alle sind so glücklich. Open Subtitles حسنا لقد ظننت أن الأمر سيكون أسهل بعد المحاكمة لكن الجميع سعداء للغاية
    Danke. Ich dachte Es wäre einfacher meinen eigenen Schließfach zu haben. Open Subtitles شكرًا لك، ظننت أن الأمر سيكون أسهل إن حصلت على صندوقي الخاص
    Es wäre einfacher, wenn Sie organisierter wären. Open Subtitles هذا سيكون أسهل لو انك احتفظت بالسجلات بشكل أفضل
    Vielen Dank für deine Hilfe beim Kuchenbacken, aber denkst du nicht auch, Es wäre einfacher, wenn du am Boden stündest? Open Subtitles لكن إلا تعتقد بأنه سيكون أسهل إذا وقفت على الأرض ؟
    wäre leichter, wenn du mich jetzt hassen würdest. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير لو كرهتِني الآن
    Ich denke, es wird leichter für ihn, die Teams zu identifizieren, - wenn wir es "Shirts und shirtlos" machen. Open Subtitles أن ذلك سيكون أسهل له ليتعرف على الفرق.
    Also hab ich nie gedacht, dass ein Leben mit Rainier einfacher wäre. Open Subtitles لذا أنا لم أُفَكِر أبداً أن العيش مع "رينيه" سيكون أسهل بأيه حال.
    Es wird einfacher, sobald Dynastic seine Bücher für uns öffnet. Open Subtitles سيكون أسهل عندما تفتح الشركة سجلاتها لنا
    Es wird einfacher sein, ihn wegen der Drogen dranzukriegen. Open Subtitles على أنه مرتكب جريمة القتل لكن سيكون أسهل بكثير أن يقبض عليه بجرم تهريب المخدرات
    Dich zu motivieren, mir zu helfen, wird viel einfacher sein, als ich dachte. Open Subtitles إقناعك لمساعدتي سيكون أسهل مما توقّعت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more