Es wird gefährlich, deshalb müssen wir alle perfekt unsere Rollen spielen. | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً لذا يجب علينا جميعاً لعب أدوارنا بإتقان |
Es wird Zeiten geben, wo es nicht genug Essen für zwei geben wird. | Open Subtitles | سيكون الوضع حينها غير مناسب والطعام لن يكفي شخصيـن |
Es wird viel einfacher, wenn Sie sich selbst nur als Leihmutter betrachten. | Open Subtitles | سيكون الوضع أخفّ وطأة بكثير إن اعتبرتِ نفسكِ أمّاً بديلة |
Bleib hier oben und verhalt dich still. Alles wird gut, okay? | Open Subtitles | ابقَ بالأعلى هنا والزم الصمت، سيكون الوضع كما يرام، اتّفقنا؟ |
Das wird so merkwürdig sein, meine eigene Geburt mit an zu sehen. | Open Subtitles | تعلمين ، أظل أفكر كم غريب سيكون الوضع لأرى نفسي أولد |
wird es überall am Ufer so sein? | Open Subtitles | حسنا سيكون الوضع علي ماهو علية حتى لو ربطناهم? |
Aber du musst unbedingt ehrlich sein. Sonst wird alles nur schlimmer. | Open Subtitles | و الشىء النهم أنك لابد أن تكوني صادقة، و إلا سيكون الوضع أسوأ بكثير |
Es wird bestimmt toll. | Open Subtitles | ولم أفكر كيف سيكون الوضع حقاً حينما تعود |
Es wird hart für sie werden, nicht zu wissen, wie es passieren wird. | Open Subtitles | سيكون الوضع قاسياً بالنسبة لهم بالخارج هُناك لا أعلم كيف سيتم تبرير مقتلهم |
Es wird hart, aber Es wird schon wieder gut. | Open Subtitles | سيكون الوضع صعبا لكنك ستكونين بخير. |
Es wird alles gut. Jack kommt klar. Das werden wir alle. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام سيكون (جاك) على ما يرام |
Es wird alles gut werden, Jungs. Wir müssen nur drauf vertrauen, klar? | Open Subtitles | سيكون الوضع بخير فقط تحلى بالإيمان |
Es wird bald besser. | Open Subtitles | أصمد. سيكون الوضع أفضّل قريبًا. |
- Okay. Okay? Es wird schon gutgehen, Marie. | Open Subtitles | أتفقنا ؟ سيكون الوضع بخير يا ماري |
Alles wird gut. Wir gehen mit dem Hut in der Hand rein. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام سنذهب رافعين العلم الأبيض |
Alles wird gut, Alles wird gut. | Open Subtitles | سيكون الوضع على مّا يُرام، سيكون الوضع على مّا يُرام. |
Alles wird gut. | Open Subtitles | سيكون الوضع بخير , سيكون الوضع على ما يرام |
Ja, stell Dir vor wie Das wird, wenn Dich ein Marine Drill Instruktor dabei anschreit. | Open Subtitles | أجل، فلتتخيل كيف سيكون الوضع مع وجود قائد بحري يصيح بك |
Das wird gefährlich morgen, oder? | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً في الغد , أليس كذلك ؟ |
Gott, wenn es von dir kommt, wird es nur noch schlimmer. | Open Subtitles | يا إلهي، وبما أنّها جاءت منك سيكون الوضع أسوأ بكثير لماذا ؟ |
- Wie schlimm wird es? | Open Subtitles | الى أى مدى سيكون الوضع سيئا فى توقعك ؟ |
Eine Weile wird alles gut laufen, er wird sich gut benehmen, aber nur lange genug, bis Mom wieder von ihm eingelullt wurde. | Open Subtitles | سيكون الوضع جيداً لأول فترة وسيُحسن تصرفه، لفترة معينة حتى يجذب والدتنا لصفه |