"سيكون من الجميل" - Translation from Arabic to German

    • Es wäre schön
        
    • wäre nett
        
    • wäre doch schön
        
    Es wäre schön, wenn bei euch eine Gebrauchsanleitung dabei läge. Open Subtitles سيكون من الجميل ، ان تأتو بأوامر ، اتعلمى ؟
    Das war eine legitime Frage... und Es wäre schön, wenn Sie nicht so unfreundlich wären. Open Subtitles وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا
    Es wäre schön, mal etwas anderes zu sehen, nicht wahr? Open Subtitles سيكون من الجميل تغيير المزاج قليلاً ، صحيح ؟
    Was? Gut, ich wollte nur sagen, es wäre nett, eine funktionierende Open Subtitles حسناً ، أوافقك ، ما أحاول أن أقوله هو سيكون من الجميل أن يكون لديك
    Es wäre nett, einmal ihren Erwartungen zu entsprechen. Open Subtitles سيكون من الجميل بأن أكون مثل توقعاتهم ولو لمرة
    Es wäre doch schön, sie und Aaron zusammen spielen zu sehen. Open Subtitles سيكون من الجميل رؤيتُها و(آرون) وهما يلعبان سويّاً
    Es wäre schön, wenn du hier wärst. Open Subtitles سيكون من الجميل أن تكوني معي هنا
    Es wäre schön, so lieben zu können, wie man möchte. Open Subtitles سيكون... من الجميل أن تحب من تختاره.
    Ja, Es wäre schön, wenn das ginge. Open Subtitles سيكون من الجميل لو حدث ذلك
    Es wäre schön, wenn du auch etwas sagen würdest. Open Subtitles سيكون من الجميل لو رددتِ
    Ich bin nicht perfekt in sowas und du musst nicht glauben, dass das romantisch war, aber es wäre nett von dir, wenn du glauben würdest, dass ich es so sehe. Open Subtitles ،لست فقيهًا بهذه الأشياء وليس عليك أن تصدّقي أنّها بادرة رومانسيّة لكن سيكون من الجميل لو تصدّقي أنّي ظننت الأمر كذلك وليس عليك أن تصدّقي أنّها بادرة رومانسيّة
    Nun, ich vermute nicht, aber es wäre nett, gefragt zu werden. Open Subtitles حسناً ، أود أن لا أفترض على الرغم من أنه سيكون من الجميل أن تسأل ذلك
    Man fragte mich, warum ich das gemacht habe. Man kann nicht sicher sein. (Lachen) Aber ich dachte, es wäre nett, wenn das Quadrat auf mich reagiert, und damals waren meine Kinder noch klein und spielten damit: "Aaaah!" "Papa, aaah, aaah." TED يسألني الناس لماذا صنعته، ليس لدي فكرة. لكني اعتقدت أنه سيكون من الجميل للمربع أن يستجيب لي، وكان أطفالي صغاراً حينها كانو يلعبون بها ويصرخون عليها يقولون: " أبي آآآه، آآآآآه " تعلمون
    Ich dachte, es wäre nett für Emma, ihrem Vater beim Spielen zuzusehen. Open Subtitles (فكرت أنه سيكون من الجميل لـ(إيما لترى والدها وهو يلعب
    TAYA: Hey, Babe, wäre doch schön, ein bisschen rauszugehen. Open Subtitles يا (كريس)، سيكون من الجميل أن نخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more