Es wäre schön, wenn du an mich denken würdest, wenn wir miteinander schlafen. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف, عندما نمارس الحب أن تفكر فى أنا |
Es wäre schön, wenn ein Mensch dabei wäre, der nicht bewaffnet ist. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف لو وجدت هناك شخصاً واحداً على الاقل لا يحمل السلاح |
Ich habe sie erlegt, Es wäre schön, wenn ein anderer sie kochen würde. | Open Subtitles | كلّ ما أردت قوله أننيمن قام بإصطيادهم سيكون من اللطيف أن يقوم شخص آخر بطهيهم |
denn es wäre nett, Gesellschaft zu haben, an den Tagen, an denen ich mich aufgebläht fühle. | Open Subtitles | لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ أحسنتِ |
Super. Es wird schön sein, eine Episode zu sehen, ohne dass jemand sagt, | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن أشاهد حلقة بدون شخص يقول، |
Ein wenig Regen wäre ganz nett. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف إن أمطرت علينا السماء |
Ich sage ja nur, dass es auch mal schön wäre, wenn du mit mir prahlen würdest. | Open Subtitles | هذا مجرد رأي سيكون من اللطيف أن تمتدحيني ولو لمرّة |
Also wäre es echt nett, wenn Sie versuchen würden, mir das Leben nicht zu vermiesen, wie Sie's offenbar bei allen anderen tun. | Open Subtitles | لذا سيكون من اللطيف ألا تحاول ان تجعل حياتي بائسة، كما يبدو أنك تجعل حياة الجميع هكذا |
Ich weiß. Ich dachte nur, Es wäre schön, wenn wir etwas Zeit miteinander verbringen könnten. | Open Subtitles | أدري، فقد اعتقدت أنه سيكون من اللطيف لو قضينا بعض الوقت سويًا |
Ich dachte, Es wäre schön, zusammen zu essen, aber gut. | Open Subtitles | ظننت انه سيكون من اللطيف ان نتناول الغداء سوية لكن حسنا |
Und Es wäre schön, wenn du dieses eine Mal auf meiner Seite wärst. | Open Subtitles | ولمرة واحده, سيكون من اللطيف أن تكون بصفي. |
Es wäre schön, zu wissen, dass jemand, dem ich vertraue, dort ist und auf ihn aufpasst. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن أعلم أن شخصا أثق به سيكون هناك ليقوم برعايته. |
Ich hatte gedacht, Es wäre schön, uns mal zu treffen, also überirdisch. | Open Subtitles | لأني ظننت سيكون من اللطيف أن نحظي بموعد حقيقي تعرفين فوق الأرض |
Ich dachte, Es wäre schön, wenn es ruhig ist, also kaufte ich das ganze Restaurant. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون من اللطيف أن يكون هادئاً، |
Es wäre schön, wenn er Sie als Freundin sehen könnte, und nicht als bezahlte Pflegerin. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن يفكّر فيكِ كصديقة أفضل من موظفة |
Es wäre schön, wenn er Sie als Freundin sehen könnte, und nicht als bezahlte Pflegerin. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن يفكّر فيكِ كصديقة أفضل من موظفة |
Es wäre schön, ab und zu meine Enkel zu sehen. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تمكنت من رؤية أحفادي بين الفينة والأخرى |
Ich dachte, es wäre nett, Jérémys Lehrerin einmal zum Essen einzuladen. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون من اللطيف أن ندعوا معلمته لتناول الغداء معنا يوماً ما |
Es wird schön, wenn Wayne Manor wieder aufgebaut ist. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف حين يتم إعادة بناء (منزل (وين |
Etwas Ablenkung wäre ganz nett. | Open Subtitles | "الرئيس، أزمة النفط" سيكون من اللطيف أن" "أبتعد عن كل هذا |
Obwohl es mal schön wäre, nicht alleine auf die Münzenmesse zu gehen. | Open Subtitles | إلا أنه سيكون من اللطيف الذهاب لمهرجان العملات مع رفيقة |
Also wäre es echt nett, wenn Sie versuchen würden, mir das Leben nicht zu vermiesen, wie Sie's offenbar bei allen anderen tun. | Open Subtitles | لذا سيكون من اللطيف ألا تحاول ان تجعل حياتي بائسة، كما يبدو أنك تجعل حياة الجميع هكذا |