Celine ist Hausfrau und lebt in einer ländlichen Gegend Kameruns im Westen Zentralafrikas. | TED | سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى. |
Als ich Celine vor einem guten Jahr zum ersten Mal traf, hatte sie bereits 18 Monate lang keine antiretrovirale Therapie mehr bekommen und sie war sehr krank. | TED | عندما قابلت سيلين للمرة الأولى, منذ ما يزيد قليلا عن سنة, كانت قد أمضت 18 شهرًا بدون أي علاج مضاد للفيروسات الارتدادية, وكانت مريضة جدًا. |
Ich dachte schon, ich müsste à la Céline Dion | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكون مثل برنامج، سيلين ديون |
Andere, wie zum Beispiel Céline, gingen lieber nach Dänemark, um bei kühleren Temperaturen zu entspannen. | Open Subtitles | بينما آخرون, مثل سيلين, فقد اختار الهواء النقي في الدنمارك, |
- Doppeltes Glück. - Ist schon okay, Celene. Ist okay. | Open Subtitles | سعاده مزدوجه هذا بخير, سيلين, انه بخير |
All das hörte mit dem Abschluss der Studie auf und Celine hatte keine anderen Alternativen. | TED | كل هذا انتهى باكتمال التجربة, تاركًا سيلين بلا بدائل. |
Aber das wäre auf Kosten von hunderten von Patienten geschehen, die, wie Celine, nach Abschluss der Studie sich selbst überlassen wurden. | TED | لكنها ستفعل ذلك على حساب الكثير من المرضى الذين, مثل سيلين قد تركوا لحالهم عندما انتهت التجربة. |
Celine hatte Glück. Unser Treffen endete nicht in meinem Büro. | TED | الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي. |
Ich habe meine Freundin abserviert. Celine. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد أنفَصلت عن صديقتي، سيلين. |
Sie scheinen nicht glücklich darüber zu sein das Sie mit Celine sprechen. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Und, Celine, es war großartig, dich und eure wunderbar lebhaften Töchter hier zu haben. | Open Subtitles | و يا سيلين كان من الرائع جداً مجيئك أنتِ وبناتك بحيويّتكم الرائعة بهذا المكان |
- Und an dem Tag stritt sich Céline mit... | Open Subtitles | يومها دخلت سيلين في قتال مع أحد الزبائن. |
Und Céline sagte: "Nein, der Fleck war schon da." | Open Subtitles | لكن سيلين أخبرتها أنها كانت ملطخة مسبقاً. |
- Ja. Aber Céline sagte: "Du musst bleiben und bezeugen, dass der Fleck schon da war und es nicht unsere Schuld ist." | Open Subtitles | سيلين طلبت مني البقاء وإبلاغ الشرطة أن ملابسها كانت ملطخة من قبل. |
Die Kundin willigte ein, aber unter der Bedingung, dass sich Céline entschuldigte. | Open Subtitles | ووافقت الزبونة على تلك الشروط, على أن تقوم سيلين بالاعتذار. |
Falls du das Parfüm riechst, dann drücke meine Hand, Céline. | Open Subtitles | إذا كان بوسعك شم العطر. سيلين, اضغطي على أصبعي |
Das ist komisch. Paul hat dich Celene genannt. | Open Subtitles | انها مزحه بول كا ن يناديكى سيلين |
Celene, du wirst nicht glauben, was passiert ist! | Open Subtitles | سيلين, انت لن تصدقى ما الذى حدث؟ |
Vielleicht tun sie Celene weh. Warte! Hör doch! | Open Subtitles | انا يجب ان افعل شىء انه ربما يؤذى سيلين |
Es war Selene. Sie ist geflohen. | Open Subtitles | إنها (سيلين) لقد هربت لتذهب إليه، إلى مايكل |
Seline hat meine Freundin ermordet. Ich will herausfinden, wie ich ihr das heimzahlen kann. | Open Subtitles | (سيلين) قتلت صديقتي، وأصبو لإيجاد وسيلة للثأر. |
Auf das mit Célines Selbstmordversuch. | Open Subtitles | بخصوص انتحار سيلين. |